Paroles et traduction Los Bonnitos - Uno los Dos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
ser
quien
te
agarre
la
mano,
Хочу
держать
тебя
за
руку,
Quien
te
abrace
y
te
bese
los
labios,
Обнимать
тебя
и
целовать
твои
губы,
Quiero
sentir
todo
lo
que
sientes
Хочу
чувствовать
всё,
что
чувствуешь
ты,
Para
ser
casi
como
uno,
los
dos.
Чтобы
стать
почти
как
один,
мы
двое.
Y
si
te
vas,
yo
me
voy
a
tu
lado,
И
если
ты
уйдешь,
я
уйду
рядом
с
тобой,
Y
si
te
quedas,
seremos
aliados,
И
если
ты
останешься,
мы
будем
союзниками,
Quiero
sentir
todo
lo
que
sientes
Хочу
чувствовать
всё,
что
чувствуешь
ты,
Para
ser
casi
como
uno,
los
dos.
Чтобы
стать
почти
как
один,
мы
двое.
Vuelvo
a
estar
siempre
a
tu
lado,
Я
снова
всегда
рядом
с
тобой,
No
me
dejes
más.
Не
оставляй
меня
больше.
Vuelvo
a
ser
tu
mujer,
Я
снова
твоя
женщина,
De
la
cabeza
a
los
pies.
С
головы
до
пят.
Si
te
vas,
Если
ты
уйдешь,
No,
por
favor,
no
lo
quiero
saber.
Нет,
прошу,
я
не
хочу
этого
знать.
De
que
conozca
el
final...
Я
знаю,
чем
всё
закончится...
Quiero
ser
quien
te
agarre
la
mano,
Хочу
держать
тебя
за
руку,
Quien
te
abrace
y
te
bese
los
labios,
Обнимать
тебя
и
целовать
твои
губы,
Quiero
sentir
todo
lo
que
sientes
Хочу
чувствовать
всё,
что
чувствуешь
ты,
Para
ser
casi
como
uno,
los
dos.
Чтобы
стать
почти
как
один,
мы
двое.
Y
si
te
vas,
yo
me
voy
a
tu
lado,
И
если
ты
уйдешь,
я
уйду
рядом
с
тобой,
Y
si
te
quedas,
seremos
aliados,
И
если
ты
останешься,
мы
будем
союзниками,
Quiero
sentir
todo
lo
que
sientes
Хочу
чувствовать
всё,
что
чувствуешь
ты,
Para
ser
casi
como
uno,
los
dos.
Чтобы
стать
почти
как
один,
мы
двое.
¡Los
Bonnitos!
¡Los
Bonnitos!
Vuelvo
a
amar
Я
снова
люблю
Como
si
fuera
la
primera
vez.
Как
будто
это
первый
раз.
Vuelvo
a
ver
Я
снова
вижу
Lo
que
en
tus
ojos
no
quiero
perder.
То,
что
в
твоих
глазах
я
не
хочу
потерять.
Ya
no
me
importa,
no
quiero
saber.
Меня
больше
не
волнует,
я
не
хочу
знать.
De
que
conozca
el
final...
Я
знаю,
чем
всё
закончится...
Quiero
ser
quien
te
agarre
la
mano,
Хочу
держать
тебя
за
руку,
Quien
te
abrace
y
te
bese
los
labios,
Обнимать
тебя
и
целовать
твои
губы,
Quiero
sentir
todo
lo
que
sientes
Хочу
чувствовать
всё,
что
чувствуешь
ты,
Para
ser
casi
como
uno,
los
dos.
Чтобы
стать
почти
как
один,
мы
двое.
Y
si
te
vas,
yo
me
voy
a
tu
lado,
И
если
ты
уйдешь,
я
уйду
рядом
с
тобой,
Y
si
te
quedas,
seremos
aliados,
И
если
ты
останешься,
мы
будем
союзниками,
Quiero
sentir
todo
lo
que
sientes
Хочу
чувствовать
всё,
что
чувствуешь
ты,
Para
ser
casi
como
uno,
los
dos.
Чтобы
стать
почти
как
один,
мы
двое.
Y
si
te
vas,
voy
a
tu
lado,
И
если
ты
уйдешь,
я
пойду
рядом
с
тобой,
Juntos
siempre
seremos
aliados.
Вместе
мы
всегда
будем
союзниками.
Quiero
ser
quien
te
agarre
la
mano,
Хочу
держать
тебя
за
руку,
Quien
te
abrace
y
te
bese
los
labios,
Обнимать
тебя
и
целовать
твои
губы,
Quiero
sentir
todo
lo
que
sientes
Хочу
чувствовать
всё,
что
чувствуешь
ты,
Para
ser
casi
como
uno,
los
dos.
Чтобы
стать
почти
как
один,
мы
двое.
Y
si
te
vas,
yo
me
voy
a
tu
lado,
И
если
ты
уйдешь,
я
уйду
рядом
с
тобой,
Y
si
te
quedas,
seremos
aliados,
И
если
ты
останешься,
мы
будем
союзниками,
Quiero
sentir
todo
lo
que
sientes
Хочу
чувствовать
всё,
что
чувствуешь
ты,
Para
ser
casi
como
uno,
los
dos.
Чтобы
стать
почти
как
один,
мы
двое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Corbacho, Felipe Muslera, Juan Ignacio Figuerola, Vozzi Santiago Garcia, Santiago Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.