Paroles et traduction Los Bonnitos - Vas a Quedarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas a Quedarte
You Are Going to Stay
Yo
sé
que
fue
por
mi
que
acabó
esta
historia
I
know
that
it
was
because
of
me
this
story
would
end
Queda
en
manos
de
mi
memoria
It's
left
in
the
hands
of
my
memory
Que
por
las
noches
te
pueda
ver
So
I
can
see
you
at
night
Porque
nunca
admití
estar
enamorada
Because
I
never
admitted
I
was
in
love
Siempre
lo
supe
y
no
dije
nada
I
always
knew
it
and
said
nothing
Mi
corazón
se
quiso
esconder
My
heart
wanted
to
hide
Dirá
la
gente
que
yo
estoy
loco
People
will
say
that
I'm
crazy
Si
yo
estoy
loco
es
porque
andas
en
mi
cabeza
If
I'm
crazy,
it's
because
you're
in
my
head
Quise
obligarme
a
olvidar
tu
boca
I
tried
to
force
myself
to
forget
your
mouth
Y
ahora
mi
boca
dirá
que
si
tú
regresas
And
now
my
mouth
says
yes
if
you
come
back
Vas
a
quedarte
You
are
going
to
stay
Porque
te
juro
que
esta
vez
voy
a
cuidarte
Because
I
swear
that
this
time
I'm
going
to
look
after
you
A
nuestra
historia
le
hace
falta
una
segunda
parte
Our
story
needs
a
second
part
Aunque
nos
digan
que
eso
nunca
sale
bien
Even
if
they
tell
us
that
that
never
goes
well
Vas
a
quedarte
You
are
going
to
stay
Yo
haré
de
todo
por
volver
a
enamorarte
I'll
do
everything
to
fall
in
love
with
you
again
Yo
tengo
miedo
porque
nunca
pude
reemplazarte
I'm
scared
because
I
could
never
replace
you
Y
si
lo
intentas
te
prometo
que
esta
vez
And
if
you
try,
I
promise
you
that
this
time
Vas
a
quedarte
You
are
going
to
stay
Yo
que
me
acostumbré
a
estar
arrepentida
I,
who
got
used
to
feeling
regret
Sigo
esperando
a
que
llegue
el
día
I
keep
waiting
for
the
day
En
el
que
decidas
volverme
a
ver
When
you
decide
to
see
me
again
Porque
nunca
admití
estar
enamorada
Because
I
never
admitted
I
was
in
love
Siempre
lo
supe
y
no
dije
nada
I
always
knew
it
and
said
nothing
Quise
gritarlo
y
no
dije
nada
I
wanted
to
shout
it
and
said
nothing
Dirá
la
gente
que
yo
estoy
loco
People
will
say
that
I'm
crazy
Si
yo
estoy
loco
es
porque
andas
en
mi
cabeza
If
I'm
crazy,
it's
because
you're
in
my
head
Quise
obligarme
a
olvidar
tu
boca
I
tried
to
force
myself
to
forget
your
mouth
Y
ahora
mi
boca
dirá
que
si
tú
regresas
And
now
my
mouth
says
yes
if
you
come
back
Vas
a
quedarte
You
are
going
to
stay
Porque
te
juro
que
esta
vez
voy
a
cuidarte
Because
I
swear
that
this
time
I'm
going
to
look
after
you
A
nuestra
historia
le
hace
falta
una
segunda
parte
Our
story
needs
a
second
part
Aunque
nos
digan
que
eso
nunca
sale
bien
Even
if
they
tell
us
that
that
never
goes
well
Vas
a
quedarte
You
are
going
to
stay
Yo
haré
de
todo
por
volver
a
enamorarte
I'll
do
everything
to
fall
in
love
with
you
again
Yo
tengo
miedo
porque
nunca
pude
reemplazarte
I'm
scared
because
I
could
never
replace
you
Si
lo
intentas
te
prometo
que
esta
vez
If
you
try,
I
promise
you
that
this
time
Vas
a
quedarte
You
are
going
to
stay
Vas
a
quedarte
You
are
going
to
stay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pablo Isaza Pineros, Juan Pablo Villamil Cortes, Aitana Ocana Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.