Paroles et traduction Los Bravos De Sinaloa - Desojando Margaritas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desojando Margaritas
Daisy Petals
Las
Margaritas
The
Daisies
Conocí
a
una
muchachita
que
se
llama
Margarita
I
met
a
young
lady
named
Daisy
Le
dije
que
la
quería,
por
qué
estaba
muy
bonita
I
told
her
that
I
loved
her,
because
she
was
so
beautiful
Tiene
sus
ojitos
claros,
Her
eyes
are
so
clear,
su
cintura
delgadita
y
aquí
me
tienes
sufriendo
ahora
por
su
querer
Her
waist
so
slim,
and
here
I
am
suffering
now
because
of
my
love
for
her
Le
saque
una
Margarita
para
que
me
dijera
si
aún
me
queria
I
plucked
a
daisy
for
her
to
tell
me
if
she
still
loved
me
Y
me
dijo
que
tubiera
tantita
paciencia
que
aún
no
sabía
And
she
told
me
to
be
a
little
patient,
that
she
didn't
know
yet
Y
aquí
me
tienes
deshogando
Margarita
noche
y
dia
si
me
quieres
no
me
And
here
I
am
every
night
and
day
withering
away
Daisy,
if
you
love
me
or
not
quieres,
si
me
quiere
no
me
quiere
You
love
me,
you
don't
love
me
si
me
quiere
no
me
quiere
no
lo
sé.
If
you
love
me,
you
don't
love
me,
I
don't
know.
Conocí
a
una
muchachita
que
se
llama
Margarita
I
met
a
young
lady
named
Daisy
Le
dije
que
la
quería,
por
qué
estaba
muy
bonita
I
told
her
that
I
loved
her,
because
she
was
so
beautiful
Tiene
sus
ojitos
claros,
Her
eyes
are
so
clear,
su
cintura
delgadita
y
aquí
me
tienes
sufriendo
ahora
por
su
querer
Her
waist
is
so
slim,
and
here
I
am
suffering
now
because
of
my
love
for
her
Le
saque
una
Margarita
para
que
me
dijera
si
aún
me
queria
I
plucked
a
daisy
for
her
to
tell
me
if
she
still
loved
me
Y
me
dijo
que
tubiera
tantita
paciencia
que
aún
no
sabía
And
she
told
me
to
be
a
little
patient,
that
she
didn't
know
yet
Y
aquí
me
tienes
deshogando
Margarita
noche
y
dia
si
me
quieres
no
me
And
here
I
am
every
night
and
day
withering
away
Daisy,
if
you
love
me
or
not
quieres,
si
me
quiere
no
me
quiere
si
me
quiere
no
me
quiere
no
lo
sé
You
love
me,
you
don't
love
me,
if
you
love
me,
you
don't
love
me,
I
don't
know
Le
saque
una
Margarita
para
que
me
dijera
si
aún
me
queria
I
plucked
a
daisy
for
her
to
tell
me
if
she
still
loved
me
Y
me
dijo
que
tubiera
tantita
paciencia
que
aún
no
sabía
And
she
told
me
to
be
a
little
patient,
that
she
didn't
know
yet
Y
aquí
me
tienes
deshogando
Margarita
noche
y
dia
si
me
quieres
no
me
And
here
I
am
every
night
and
day
withering
away
Daisy,
if
you
love
me
or
not
quieres,
si
me
quiere
no
me
quiere
si
me
quiere
no
me
quiere
no
lo
sé
You
love
me,
you
don't
love
me,
if
you
love
me,
you
don't
love
me,
I
don't
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.