Los Bravos - Al Ponerse el Sol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Bravos - Al Ponerse el Sol




Al Ponerse el Sol
Когда садится солнце
Yo conocí una chiquita
Я знал одну девчонку,
Que era un caso especial
Она была особенной.
Pues de día las cosas
Ведь днём её дела
Le salían muy mal
Шли очень плохо.
Y he de confesar que a plena luz
И должен признаться, что при свете дня
Nunca estaba bien
Она была не в своей тарелке.
Pero al ponerse el sol,
Но когда садится солнце,
Pero al ponerse el sol,
Но когда садится солнце,
¡estás como para parar un tren!
ты способна остановить поезд!
Por la mañana caminando
По утрам, идя,
Va arrastrando los pies
Ты волочишь ноги,
Despeinada y mal vestida
Растрёпанная и плохо одетая,
la ves
Я вижу тебя.
Y me preguntaba yo
И я спрашивал себя,
Que cara podría tener
Какое у тебя может быть лицо.
Pero al ponerse el sol,
Но когда садится солнце,
Pero al ponerse el sol,
Но когда садится солнце,
¡estás como para parar un tren!
ты способна остановить поезд!
Ella me gusta mas no
Ты мне нравишься, но я не знаю,
Como ésto puede acabar
Чем это может закончиться.
Si de día no hay nadie
Если днём никто
Que la pueda mirar
Не может на тебя смотреть.
Pero me parece que por fin
Но мне кажется, что наконец
Me enamoraré
Я влюблюсь.
Pero al ponerse el sol,
Но когда садится солнце,
Pero al ponerse el sol,
Но когда садится солнце,
¡estás como para parar un tren!
ты способна остановить поезд!
Pero al ponerse el sol,
Но когда садится солнце,
¡estás como para parar un tren!
ты способна остановить поезд!
Porque al ponerse el sol
Потому что когда садится солнце,
¡estás como para parar un tren!
ты способна остановить поезд!





Writer(s): Coronel Apreza Alejandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.