Los Bravos - Los Chicos Con La Chicas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Bravos - Los Chicos Con La Chicas




Los Chicos Con La Chicas
Парни с девушками
Los chicos con las chicas tienen que estar
Парни с девушками должны быть вместе,
Yas chicas con los chicos han de vivir
И девушки с парнями должны жить,
Y estando todos juntos deben cantar.
И будучи все вместе, должны петь.
Los viejos pararán, me imitarán a mi
Старики остановятся, будут мне подражать,
Se mordernizarán, les costará reir.
Станут современными, им будет трудно смеяться.
La edad de piedra ya pasó,
Каменный век уже прошел,
Al menos por aquí,
По крайней мере, здесь,
Y yo contigo tengo que vivir,
И я с тобой должен жить,
Quiero ser feliz.
Хочу быть счастливым.
Ven, ven a vivir, ven.
Иди, иди жить, иди.
Ven a vivir, ven,
Иди жить, иди,
Ven a vivir,
Иди жить,
Así seremos muy felices.
Так мы будем очень счастливы.
Ven, ven a vivir, ven,
Иди, иди жить, иди,
Ven a vivir, ven
Иди жить, иди,
Y yo te haré feliz.
И я сделаю тебя счастливой.
Las cosas han cambiado
Всё изменилось,
Yo soy feliz
Я счастлив,
Los chicos con las chicas pueden vivir.
Парни с девушками могут жить вместе.
Por fin hemos ganado
Наконец-то мы победили,
Hay que reir.
Нужно смеяться.
No nos impedirán
Нам не помешают
Que al anochecer
С наступлением вечера
Podamos pasear, bailar y hasta correr.
Гулять, танцевать и даже бегать.
La gente no nos mirarán
Люди не будут на нас смотреть,
No hay nada que esconder
Нечего скрывать,
Y hasta los viejos van a comprender
И даже старики поймут,
Que has de vivir.
Что ты должна жить.
Ven, ven a vivir, ven.
Иди, иди жить, иди.
Ven a vivir, ven,
Иди жить, иди,
Ven a vivir,
Иди жить,
Así seremos muy felices.
Так мы будем очень счастливы.
Ven, ven a vivir, ven,
Иди, иди жить, иди,
Ven a vivir, ven
Иди жить, иди,
Y yo te haré feliz.
И я сделаю тебя счастливой.
Los chicos con las chicas deben estar
Парни с девушками должны быть вместе,
Las chicas con los chicos deben vivir
Девушки с парнями должны жить,
Y estando todos juntos deben cantar.
И будучи все вместе, должны петь.





Writer(s): Manolo Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.