Los Bribones - Nosotros los Pobres Marinos (La Bella Lola) - traduction des paroles en allemand




Nosotros los Pobres Marinos (La Bella Lola)
Wir armen Seeleute (Die schöne Lola)
Cuando en la playa mi bella Lola,
Wenn du am Strand, meine schöne Lola,
Tu lindo talle luciendo vas,
deine hübsche Taille zeigst,
Los marineros se vuelven locos
werden die Seeleute verrückt
Y hasta el piloto pierde el compás
und selbst der Lotse verliert die Fassung.
Cuando en la playa mi bella Lola,
Wenn du am Strand, meine schöne Lola,
Tu lindo talle luciendo vas,
deine hübsche Taille zeigst,
Los marineros se vuelven locos
werden die Seeleute verrückt
Y hasta el piloto pierde el compás
und selbst der Lotse verliert die Fassung.
Hay que placer, sentía yo,
Ach, welch ein Vergnügen fühlte ich,
Cuando en la playa sacó el pañuelo y me saludó,
als sie am Strand das Taschentuch herausnahm und mich grüßte,
Luego después, se acercó a mí,
Später dann kam sie zu mir,
Me dio un abrazo y en aquel lazo creí morir
Sie umarmte mich, und in dieser Umarmung glaubte ich zu sterben.
Y nosotros los pobres marinos,
Und wir, die armen Seeleute,
Hemos hecho un barquito de vela,
haben ein kleines Segelboot gebaut,
Pa' vivir en el fondo del mar,
Um auf dem Meeresgrund zu leben,
Que ya no se puede vivir en la tierra
Weil man an Land nicht mehr leben kann.
Y nosotros los pobres marinos,
Und wir, die armen Seeleute,
Hemos hecho un barquito de vela,
haben ein kleines Segelboot gebaut,
Pa' vivir en el fondo del mar,
Um auf dem Meeresgrund zu leben,
Que ya no se puede vivir en la tierra
Weil man an Land nicht mehr leben kann.
(PUENTE MUSICAL)
(MUSIKALISCHE BRÜCKE)
Y nosotros los pobres marinos,
Und wir, die armen Seeleute,
Hemos hecho un barquito de vela,
haben ein kleines Segelboot gebaut,
Pa' vivir en el fondo del mar,
Um auf dem Meeresgrund zu leben,
Que ya no se puede vivir en la tierra
Weil man an Land nicht mehr leben kann.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.