Los Broncos de Reynosa - La Banda Del Carro Rojo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Broncos de Reynosa - La Banda Del Carro Rojo




La Banda Del Carro Rojo
Банда Красной Машины
Dicen que venían del sur, en un carro colorado,
Говорят, они ехали с юга, милая, в красной машине,
Traían cien kilos de coca, iban con rumbo a Chicago
Везли сто кило коки, держали путь на Чикаго.
Así lo dijo el soplón, que los había denunciado.
Так сказал доносчик, который их сдал.
Ya habían pasado la aduana, la que esta en El Paso Texas,
Они уже прошли таможню, ту, что в Эль-Пасо, Техас,
Eran los rinches de Texas, que comandan el condado.
Это были техасские рейнджеры, которые командуют округом.
Una sirena lloraba, un emigrante gritaba,
Выла сирена, кричал эмигрант,
Que detuvieran el carro Para que lo registraran,
Чтобы остановили машину, дорогая, чтобы ее обыскали,
Y que no se resistieran, porque si no los mataban.
И чтобы не сопротивлялись, иначе их убьют.
Surge un M-16, cuando iba rugiendo el aire,
Взвился M-16, когда воздух ревел,
El faro de una patrulla se vio volar por el aire
Фару патрульной машины видели летящей по воздуху,
Así empezó aquel combate, donde fue aquella masacre.
Так началась та перестрелка, где произошла та бойня.
Decía Lino Quintana: "ésto tenia que pasar,
Сказал Лино Кинтана: "Это должно было случиться,
Mis compañeros han muerto, ya no podrán declarar
Мои товарищи погибли, они больше не смогут дать показания,
Y yo lo siento sheriff, porque yo no se cantar".
И мне жаль, шериф, потому что я не умею петь".
De los siete que murieron solo las cruces quedaron,
От семи погибших остались только кресты,
Cuatro eran del carro rojo, los otros tres del gobierno,
Четверо были из красной машины, остальные трое из правительства,
Por ellos no se preocupen, irán con Lino al infierno.
О них не беспокойтесь, они отправятся с Лино в ад.
Dicen que eran del Candil, otros que eran del Altar,
Говорят, они были из Кандиля, другие что из Алтаря,
Hasta por ahi dicen muchos, que procedían del Parral,
Даже где-то говорят многие, что они были из Парраля,
La verdad nunca se supo, nadie los fue a reclamar.
Правда так и не выяснилась, никто их не стал искать.





Writer(s): Paulino Vargas Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.