Paroles et traduction Los Buchones de Culiacan feat. Edicion De Culiacan - Signos de Batalla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Signos de Batalla
Signs of Battle
Equipo
bien
entrenado
y
especializado
en
la
torturacion
Well-trained
and
specialized
team
in
torture
A
si
son
los
ántrax,
todos
andan
enfierrados
That's
how
the
Ántrax
are,
they
all
walk
around
armed
Bien
empecherados
la
gente
al
millón
listos
Well-dressed
people
for
a
million
ready
Acesinos
preparados
para
ejecutar
a
la
orden
del
fallo
Trained
killers
ready
to
execute
on
command
Que
cuidan
la
plaza
Who
guard
the
square
Ellos
no
saben
fallar
pues
antes
eran
gafes
la
li
del
They
don't
know
how
to
fail
because
they
were
once
Special
Forces
Gobierno
pero
Of
the
government,
but
Ahora
son
raza
Now
they
are
thugs.
(Y
ai
tamos
al
millón
los
buchones
pariente
y
que
se
(And
there
we
are
at
the
million
the
bosses,
relative,
and
may
you
Oiga
esa
impresión
norteña
viejo
fierro
mi
compa)
Hear
that
northern
impression
old
iron
my
compa)
Las
x
en
sus
combois
sus
escoltas
blindadas
pechera
The
X's
in
their
convoys,
their
armored
escorts,
tight
bulletproof
Ajustada,
granadas
colgadas
Vest,
hanging
grenades
Bazukas
bien
alineadas
de
frente
al
contrario
sin
Rocket
launchers
well
aligned
facing
the
enemy
without
Darles
la
espalda
pa
darles
batalla
Turning
their
backs
to
battle
Se
miran
bien
enfiladas
la
gente
al
ondeada
bien
They
look
well
aimed
at
the
waving
people
Acelerada
buscando
Looking
for
Sigan
lices
en
sus
cuerpos
bolas
emboscadas
sangre
They
follow
casualties
on
their
bodies,
ambushes,
spilled
Signos
de
batalla,
las
armas
nunca
guardamos,
pues
Signs
of
battle,
we
never
put
away
our
weapons,
because
Diario
hay
consignas
There
are
daily
orders
Para
los
3 mandos
que
blindan
la
plaza
For
the
three
bosses
who
protect
the
square
Son
soldados
de
manuel
y
guerreros
del
macho
y
They
are
Manuel's
soldiers
and
the
Macho's
warriors
and
Equipos
los
ántrax,
el
mayo
aqui
manda
The
Ántrax
teams,
El
Mayo
is
in
charge
here
(Y
seguimos
bien
pila
con
buchones
de
culiacan
(And
we
continue
to
rock
with
the
bosses
from
Culiacan
Viejon
y
esta
es
pura
impresión
norteña)
Old
man,
and
this
is
pure
northern
impression)
Las
x
en
sus
combois
sus
escoltas
blindadas
pechera
The
X's
in
their
convoys,
their
armored
escorts,
tight
bulletproof
Ajustada,
granadas
Vest,
grenades
Bazukas
bien
alineadas
de
frente
al
contrario
sin
Rocket
launchers
well
aligned
facing
the
enemy
without
Darles
la
espalda
pa
darles
batalla
Turning
their
backs
to
battle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Soto Munoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.