Paroles et traduction Los Buchones de Culiacán - El Corrido del D1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Corrido del D1
The Ballad of D1
Es
D1
la
claves
del
hombre
D1
is
the
code
for
the
man
Al
que
canto
el
corrido
For
whom
I
sing
this
corrido
RB
son
las
letras
del
hombre
RB
are
the
letters
for
the
man
Que
a
el
lo
acompañan
Who
accompanies
him
Es
de
topia
durango
He
is
from
Topia,
Durango
La
sangre
que
corre
del
viejo
The
blood
of
the
old
man
flows
in
him
Sinaloense
porque
ahi
nacio,
Sinaloan
because
that
is
where
he
was
born,
El
joven
que
aprecio.
The
young
man
whom
I
appreciate.
Esta
morro
pero
a
He
is
young
but
Demostrado
que
tiene
colmillo
Has
shown
that
he
has
fangs
Y
el
colmillo
a
meneado
por
todo
And
he
has
bared
his
fangs
throughout
Estados
unidos
The
United
States
Comenzo
en
finix
y
california
He
started
in
Phoenix
and
California
Se
escucha
su
clave
His
code
is
heard
Va
creciendo
rapido
la
empreza
The
enterprise
is
growing
rapidly
Y
el
joven
lo
sabe.
And
the
young
man
knows
it.
No
es
muy
alto
pero
la
He
is
not
very
tall,
but
Estatura
aqui
sale
sobrando
Height
is
not
important
here
Con
hechos
a
dejado
marcado
With
his
actions
he
has
shown
Que
el
es
para
el
ataque
That
he
is
an
attacker
Trae
un
arma
con
15
tiritos
He
carries
a
weapon
with
15
rounds
Pal
que
quiera
entrarle
For
anyone
who
wants
to
attack
him
M10
y
tambien
EQ
M10
and
also
EQ
An
sabido
apreciarle.
Have
shown
their
appreciation.
Aquellos
que
Quisieron
Tumbarme
Those
who
wanted
to
take
me
down
No
Estan
Pa'Contarles
Are
not
around
to
tell
the
tale
Nomas
Con
3s
Tubieron
De
Chico
With
just
3s
they
had
enough
of
the
boy
An
Sabido
Tramarse
They
have
known
how
to
plot
Haci
Esque
Mejor
Piensen
So
I
think
it
is
better
to
Dos
Veses
Antes
De
Atacarle
Think
twice
before
attacking
him
Las
Asanas
Marcaron
The
M's
have
made
their
mark
Los
Hechos
Ay
Que
Acostumbrarse
You
have
to
get
used
to
the
facts
Los
hombres
no
se
forman
Men
are
not
made
Se
nacen
y
el
joven
lo
a
sido
They
are
born
and
the
young
man
has
been
one
De
su
padre
el
viejon
son
sus
ojos
His
father
is
his
eyes
Tambien
un
gran
amigo
Also
a
great
friend
Pal
enemigo
mejor
le
digo
To
his
enemies
I
tell
them
Que
aqui
ni
se
enreden
That
they
better
not
mess
with
him
Porque
ay
gente
que
brinca
Because
there
are
people
who
will
jump
Al
instante
"M"
tu
Ppesente
Immediately
"M"
is
your
present
Yo
no
digo
si
esque
tiene
I
am
not
saying
if
he
has
Poco
o
navega
mucho
Little
or
spends
a
lot
Pero
cuando
lo
he
visto
But
when
I
have
seen
him
Eh
mirado
que
se
da
sus
lujos
I
have
seen
that
he
lives
in
luxury
Nombre
tiene
y
también
apellido
He
has
a
first
and
last
name
Y
no
se
los
digo
And
I
will
not
tell
you
Aparte
que
al
senor
Besides,
the
gentleman
No
le
gusta
andar
de
presumido
Does
not
like
to
brag
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Los Buchones De Culiacan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.