Los Buchones de Culiacán - Entre Calaveras "Chino Antrax" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Buchones de Culiacán - Entre Calaveras "Chino Antrax"




Entre Calaveras "Chino Antrax"
Among Skulls "Chino Antrax"
Ya se ha dormido
You have already fallen asleep
Hoy ya se ha despierto
Today you have already awoken
Para es igual
For me it is the same
Pues tengo un amuleto
Because I have an amulet
Granadas 40, colgadas al pecho
40 grenades, hanging from my chest
Armas poderosas protegen mi sueño
Powerful weapons protect my sleep
Testeado especial para mejor efecto
Tested especially for better effect
Pechera israili blindada en paralelo
Israeli tactical vest armored in parallel
Prefiero pelear y morir en batalla
I prefer to fight and die in battle
Que vivir un día en celdas aceradas
Than live a day in steel cells
No tengo prejuicios por llamas heladas
I have no prejudices for icy flames
Pa' romper cadenas ni lanzagranadas
For breaking chains, nor grenade launchers
Pa' acabar con todos yo tengo mis ántrax
To finish them all, I have my anthrax
Son 1000 calaveras las que nos respaldan
It is 1,000 skulls that endorse us
Respeto a los santos no soy sacrilegio
Respect for the saints, I am not sacrilegious
Empuño mis armas rezo y después pienso
I grip my weapons, I pray, and then I think
Cuántos he matado, la cuenta no llevo
How many I have killed, I do not count
que son bastantes y no me arrepiento
I know it is many and I do not regret
La muerte me admira y yo la respeto
Death admires me and I respect it
Muchos enemigos quieren verme muerto
Many enemies want to see me dead
Peleen en mis filas o son traicioneros
They fight in my ranks or they are traitors
Paciencia no tengo pues soy guerrillero
I have no patience, because I am a guerrilla
Cinco son mis dedos pa' empuñar mi cuerno
Five are my fingers to grip my horn
Siete días peleo y el punto en mi credo
Seven days I fight and the point is my creed
No vengo de china ni chino en mi pelo
I am not from China, nor do I have Chinese hair
Ahí tinta en mi cuerpo pues fui pandillero
There is ink on my body because I was a gangster
Rompiendo barreras entre calaveras
Breaking barriers among skulls
Con armas potentes buenas estrategias
With potent weapons, good strategies
Las calles manchadas con sangre de guerra
The streets stained with the blood of war
Desde las tinieblas mi risa siniestra
From the darkness, my sinister laughter
Recluto y entreno máquinas violentas
I recruit and train violent machines
Comando y dirijo con bandera negra
I command and lead with a black flag
Hombres confesados santos sin pecado
Men confessed, saints without sin
Avancen y enfermen mi noble soldado
Advance and make my noble soldiers sick
No teman al diablo pues es nuestro aliado
Do not fear the devil, for he is our ally
Derramen más sangre que sea del contrario
Shed more blood, that it may be the enemy's
Ya es una leyenda lo que hemos logrado
It is already a legend, what we have achieved
Bañados en fuego su miedo activamos
Bathed in fire, we activate their fear
Vuélese pa' Culiacán
Fly over to Culiacán





Writer(s): Los Buchones De Culiacan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.