Los Buchones de Culiacán - Los Principios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Buchones de Culiacán - Los Principios




Los Principios
My Principles
Como no cantar corridos
How can I not sing corridos
Como no cantar canciones
How can I not sing songs
Si hacen buena la tonada
If they make the melody so beautiful
Y hacen vibrar corazones
And make hearts beat faster
Para cantar lo q canto
To sing what I sing
Creo q me sobran razones...
I think I have more than enough reasons...
Como no cantar corridos
How can I not sing corridos
Como no cantar canciones
How can I not sing songs
Si hacen buena la tonada
If they make the melody so beautiful
Y hacen vibrar corazones
And make hearts beat faster
Para cantar lo q canto
To sing what I sing
Creo q me sobran razones...
I think I have more than enough reasons...
Al hombre pa ser bien visto
To be well-regarded
Lo hacen sus buenas acciones
Your kind acts you must have done
Si un amor es verdadero
If a love is real
Nunca jamas lo traiciones
Don't betray it, ever, never
La amistad se da de frente
Friendship is given straight-forwardly
No se anda por los rincones...
It's not something you hide...
Yo no le temo al camino
I don't fear the path
El camino ya esta hecho
The path has been paved
Condusco bien la carreta
I drive the wagon well
No quedo voy derecho
I don't give up, I go straight
Para mis amigos traigo
For my friends I bring with me
Un corazon en el pecho...
A heart in my chest...
Quiero que lo sepan todos
I want everyone to know
Soy humilde de nacencia
I am humble by nature
Mi madre es mi fortaleza
My mother is my strength
Mi familia son la escencia
My family is my essence
Heredada de mi padre
Inherited from my father
Hombre de mucha experiencia...
A man with much experience...
Como no cantar corridos
How can I not sing corridos
Como no cantar canciones
How can I not sing songs
Si hacen buena la tonada
If they make the melody so beautiful
Y hacen vibrar corazones
And make hearts beat faster
Para cantar lo q canto
To sing what I sing
Creo q me sobran razones
I think I have more than enough reasons






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.