Los Buchones de Culiacán - No Soy En Ti ( Bonus Track ) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Buchones de Culiacán - No Soy En Ti ( Bonus Track )




No Soy En Ti ( Bonus Track )
I'm Not That Important to You (Bonus Track)
Cuando te vi dije que te amaba, nunca te mentí,
When I saw you, I said I loved you, I never lied,
No eran falsas las palabras que escribí en cada canción,
The words I wrote in every song were not false,
Eran frases echas del alma que me dictaba el corazón,
They were phrases made from the soul that dictated my heart,
Y me entregue en cuerpo y alma por que eras tu mi gran amor.
And I gave myself body and soul because you were my great love.
Cuando te vi dije que te amaba, comprendí,
When I saw you, I said I loved you, I understood,
Que el amor que tu me dabas, era solo falsedad,
That the love you gave me was just falsehood,
Y me fié de tus palabras de tus encantos de mujer,
And I trusted your words of your female charms,
Y me entregue en cuerpo y alma por que eras tu mi gran amor.
And I gave myself body and soul because you were my great love.
Pero yo, no soy en ti,
But I'm not that important to you,
Tan importante, que hoy vas a dejarme,
That you're going to leave me today,
Por alguien que llego de tu pasado,
For someone who came from your past,
Y que hoy me esta robando,
And who is stealing from me today,
Lo mejor de mi vida.
The best of my life.
Quiera dios que a donde vallas,
God bless that where you go,
La suerte te persiga,
May luck follow you,
Y que no te hagan llorar,
And may you not be made to cry,
Como antes por que el no te supo amar.
As before, because he did not know how to love you.
Y ese alguien, que hoy te aparta de mi lado,
And that someone, who today takes you away from me,
Con mentiras y con frases echas yo se que no te va hacer feliz,
With lies and with made-up phrases, I know he will not make you happy,
Y si algún día sientes pena, por que la vida te condena,
And if one day you feel sorry, because life condemns you,
Esta de sobra que lo digas que esperando aquí estaré, por ti.
It is superfluous for you to say that you will wait here for me.
Pero yo, no soy en ti,
But I'm not that important to you,
Tan importante, que hoy vas a dejarme,
That you're going to leave me today,
Por alguien que llego de tu pasado,
For someone who came from your past,
Y que hoy me esta robando,
And who is stealing from me today,
Lo mejor de mi vida.
The best of my life.
Quiera dios que a donde vallas,
God bless that where you go,
La suerte te persiga,
May luck follow you,
Y que no te hagan llorar,
And may you not be made to cry,
Como antes por que el no te supo amar.
As before, because he did not know how to love you.
Y ese alguien, que hoy te aparta de mi lado,
And that someone, who today takes you away from me,
Con mentiras y con frases echas yo se que no te va hacer feliz,
With lies and with made-up phrases, I know he will not make you happy,
Y si algún día sientes pena, por que la vida te condena,
And if one day you feel sorry, because life condemns you,
Esta de sobra que lo digas que esperando aquí estaré, por ti.
It is superfluous for you to say that you will wait here for me.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.