Paroles et traduction Los Buchones de Culiacán - Sigo en Pie H-9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigo en Pie H-9
Sigo en Pie H-9
Y
aki
sigo
de
pie
h-9
fierro
buchones
And
here
I
am,
still
standing,
H-9,
fierce
Buchones
Si
piensan
que
soy
dejado
If
you
think
I'm
defeated
Aki
les
dejo
un
recado
I'll
set
you
straight
Aki
sigo
al
pie
mas
fuerte
Here
I
am,
still
standing
strong
De
la
empresa
sigo
al
mando
At
the
helm
of
the
business
Heredero
de
un
legado
Heir
to
a
legacy
Que
defiendo
con
mi
vida
That
I
defend
with
my
life
Vivencias
tengo
bastantes
I
have
plenty
of
experiences
Historias
que
no
se
olvidan
Stories
that
will
never
be
forgotten
Me
calleron
en
mi
rancho
They
raided
my
ranch
Un
pelotón
de
soldados
A
platoon
of
soldiers
Ya
no
hubo
tiempo
de
nada
There
was
no
time
for
anything
Pues
ya
estábamos
rodeados
We
were
surrounded
Ordene
bajar
las
armas
I
ordered
my
gunmen
A
todos
mis
pistoleros
To
lower
their
weapons
Y
un
teniente
descendió
And
a
lieutenant
descended
De
un
carro
camuflajeado
From
a
camouflaged
car
Barrets,
basucas
y
cuernos
Barretts,
bazookas,
and
horns
Lo
que
tenía
de
armamento
That's
what
he
had
for
weapons
También
tanquetas
blindadas
Also
tanks
armored
Todos
listos
en
sus
puestos
All
ready
at
their
posts
Solo
esperando
una
orden
Just
waiting
for
an
order
Para
todos
abrir
fuego
To
fire
La
suerte
ya
estaba
hechada
The
fate
was
sealed
El
diablo
se
estaba
riendo
The
devil
was
laughing
Y
ay
le
va
de
nuevo
mi
compa
dany
And
here
we
go
again,
my
friend
Dany
Sus
compás
los
buchones
Your
comrades,
the
Buchones
De
culiacan
From
Culiacan
Dijo
el
teniente
trankilo
The
lieutenant
said,
calm
down
Diganme
quien
es
el
bueno
Tell
me
who's
the
boss
here
Aki
yo
soy
la
cabeza
I
am
the
head
También
conteste
sereno
I
answered
serenely
A
que
cartel
perteneses
What
cartel
do
you
belong
to?
Quien
financia
todo
esto
Who
finances
all
this?
Traigo
escuela
de
los
grandes
I
was
trained
by
the
greats
H-2
fue
mi
maestro
H-2
was
my
mentor
Te
esperan
años
de
cárcel
You're
facing
years
in
prison
Me
dijo
akel
militar
The
military
man
said
Contestame
otra
pregunta
Answer
me
one
more
question
Y
el
motivo
a
no
pelear
And
why
didn't
you
fight?
Tienes
muy
buen
armamento
You
have
very
good
weapons
Y
se
que
te
sobran
huevos
And
I
know
you're
not
a
coward
Tu
gente
no
se
ha
doblado
Your
men
haven't
buckled
Para
una
guerra
iniciar
To
start
a
war
Fui
entrenado
para
todo
I
was
trained
for
everything
Conteste
al
condecorado
I
answered
the
decorated
man
Yo
solo
mato
enemigos
I
only
kill
enemies
Cuando
tengo
que
accionar
When
I
have
to
act
Me
mira
fijo
el
teniente
The
lieutenant
looks
at
me
intently
Me
dice
que
va
a
pasar
He
tells
me
what's
going
to
happen
5 millones
de
verdes
5 million
dollars
Serian
por
mi
libertad
For
my
freedom
El
teniente
me
contesta
The
lieutenant
tells
me
No
me
interesa
el
dinero
I'm
not
interested
in
money
Me
recuerdas
a
mi
hijo
You
remind
me
of
my
son
Me
retiro
aqui
andaremos
I'm
leaving,
we'll
be
in
touch
Solo
te
are
otra
pregunta
I'll
just
ask
you
one
more
question
Dime
tu
nombre
completo
Tell
me
your
full
name
Mi
clave
es
el
H-9
My
code
is
H-9
Dany
es
el
nombre
que
llevo
Dany
is
the
name
I
carry
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Los Buchones De Culiacan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.