Paroles et traduction Los Buchones de Culiacán - Sigo en Pie H-9
Sigo en Pie H-9
Всё еще стою, H-9
Y
aki
sigo
de
pie
h-9
fierro
buchones
Вот
и
стою
я,
H-9,
стойкие
Бучоны
Si
piensan
que
soy
dejado
Если
думаете,
что
меня
покинули
Aki
les
dejo
un
recado
То
я
вам
скажу
вот
что
Aki
sigo
al
pie
mas
fuerte
Я
всё
ещё
стою,
сильнее,
чем
когда-либо
De
la
empresa
sigo
al
mando
В
компании
я
всё
ещё
главный
Heredero
de
un
legado
Я
наследник
целого
наследства
Que
defiendo
con
mi
vida
Которое
я
буду
защищать
до
конца
Vivencias
tengo
bastantes
В
жизни
я
пережил
многое
Historias
que
no
se
olvidan
Истории,
которые
не
забываются
Me
calleron
en
mi
rancho
Меня
поймали
на
моей
ранчо
Un
pelotón
de
soldados
Целый
отряд
солдат
Ya
no
hubo
tiempo
de
nada
На
раздумья
времени
не
было
Pues
ya
estábamos
rodeados
Потому
что
мы
были
окружены
Ordene
bajar
las
armas
Я
приказал
всем
моим
стрелкам
A
todos
mis
pistoleros
Сложить
оружие
Y
un
teniente
descendió
И
из
замаскированного
автомобиля
De
un
carro
camuflajeado
Вышел
лейтенант
Barrets,
basucas
y
cuernos
Барреты,
базуки
и
винтовки
Lo
que
tenía
de
armamento
Вот
что
у
него
было
из
оружия
También
tanquetas
blindadas
А
также
бронетранспортеры
Todos
listos
en
sus
puestos
Все
были
готовы
к
действию
Solo
esperando
una
orden
Оставалось
только
ждать
приказа
Para
todos
abrir
fuego
Для
открытия
огня
La
suerte
ya
estaba
hechada
Судьба
была
предрешена
El
diablo
se
estaba
riendo
Дьявол
уже
смеялся
Y
ay
le
va
de
nuevo
mi
compa
dany
И
вот
она
снова,
моя
компа
Дани
Sus
compás
los
buchones
Твои
верные
Бучоны
Dijo
el
teniente
trankilo
Лейтенант
спокойно
сказал:
Diganme
quien
es
el
bueno
Укажите
на
главного
Aki
yo
soy
la
cabeza
Вот
он
я,
я
здесь
главный
También
conteste
sereno
Спокойно
ответил
я
A
que
cartel
perteneses
Из
какой
вы
группы?
Quien
financia
todo
esto
Кто
финансирует
всё
это?
Traigo
escuela
de
los
grandes
Я
учился
у
великих
H-2
fue
mi
maestro
H-2
был
моим
учителем
Te
esperan
años
de
cárcel
Тебя
ждут
годы
тюрьмы
Me
dijo
akel
militar
Сказал
тот
офицер
Contestame
otra
pregunta
Ответь
мне
еще
на
один
вопрос
Y
el
motivo
a
no
pelear
И
причина
по
которой
вы
отказались
сражаться
Tienes
muy
buen
armamento
У
вас
очень
хорошее
вооружение
Y
se
que
te
sobran
huevos
И
я
знаю,
что
вам
это
по
плечу
Tu
gente
no
se
ha
doblado
Твои
люди
не
сдались
Para
una
guerra
iniciar
Чтобы
начать
войну
Fui
entrenado
para
todo
Я
был
готов
ко
всему
Conteste
al
condecorado
Ответил
я
награжденному
Yo
solo
mato
enemigos
Я
убиваю
только
врагов
Cuando
tengo
que
accionar
Когда
приходится
действовать
Me
mira
fijo
el
teniente
Лейтенант
внимательно
на
меня
посмотрел
Me
dice
que
va
a
pasar
И
спросил,
что
будет
дальше
5 millones
de
verdes
Пять
миллионов
долларов
Serian
por
mi
libertad
Это
будет
за
мою
свободу
El
teniente
me
contesta
Ответил
мне
лейтенант
No
me
interesa
el
dinero
Деньги
меня
не
интересуют
Me
recuerdas
a
mi
hijo
Ты
напоминаешь
мне
моего
сына
Me
retiro
aqui
andaremos
Я
ухожу,
а
ты
здесь
остаешься
Solo
te
are
otra
pregunta
Только
еще
раз
спрошу
Dime
tu
nombre
completo
Назови
мне
своё
полное
имя
Dany
es
el
nombre
que
llevo
Дани
- моё
имя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Los Buchones De Culiacan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.