Paroles et traduction Los Buhos - Hermano Descanza En Paz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hermano Descanza En Paz
Brother Rest In Peace
Que
descansen
en
paz
quiero
May
they
rest
in
peace
I
want
Que
se
vayan
en
paz
pero
Let
them
go
in
peace
but
Desde
que
ya
no
estas
prefiero
empezar
de
zero
Since
you
are
no
longer
here
I
prefer
to
start
from
zero
Estoy
que
me
muero
I'm
about
to
die
Que
descansen
en
paz
quiero
May
they
rest
in
peace
I
want
Que
se
vayan
en
paz
pero
Let
them
go
in
peace
but
Desde
que
ya
no
estas
prefiero
empezar
de
zero
Since
you
are
no
longer
here
I
prefer
to
start
from
zero
Estoy
que
me
muero
I'm
about
to
die
Voy
a
empezar
por
describir
mis
sentimientos
I'm
going
to
start
by
describing
my
feelings
Porque
siento
que
tu
ausencia
me
esta
matando
por
dentro
Because
I
feel
that
your
absence
is
killing
me
inside
A
nadie
le
comento
lo
que
guardo
I
don't
tell
anyone
what
I
keep
Por
eso
el
sabor
de
tu
recuerdo
es
tan
amargo
That's
why
the
taste
of
your
memory
is
so
bitter
No
tengo
respuestas
a
mi
alcanze
I
have
no
answers
to
my
reach
Mientras
tu
te
marchas
otro
ser
humano
nace
As
you
walk
away
another
human
being
is
born
Te
me
adelantastes
y
ya
no
tuvimos
chance
You
beat
me
to
it
and
we
didn't
have
a
chance
anymore
De
hacer
todo
lo
que
en
vida
nos
juramos
con
un
pase
To
do
everything
that
in
life
we
swore
with
a
pass
Que
en
paz
descanse
tu
sonrisa
para
siempre
May
your
smile
rest
in
peace
forever
Y
que
Diosito
me
perdone
por
ser
tan
indiferente
And
may
God
forgive
me
for
being
so
indifferent
Me
duele
ver
la
realidad
sin
tu
presente
It
hurts
me
to
see
reality
without
your
present
Ojala
que
todo
fuera
un
sueño
donde
mienten
I
wish
it
was
all
a
dream
where
they
lie
Soy
transparente
como
tu
me
lo
enseñaste
I
am
transparent
as
you
showed
me
Y
a
pesar
de
todo
And
in
spite
of
everything
Yo
se
que
tu
no
me
fallaste
I
know
that
you
didn't
fail
me
Nunca
te
rajaste
You
never
cracked
Siempre
me
ayudaste
You
always
helped
me
Por
eso
te
llevo
en
mi
cartera
a
todas
partes
That's
why
I
carry
you
everywhere
in
my
wallet
Que
descansen
en
paz
quiero
May
they
rest
in
peace
I
want
Que
se
vayan
en
paz
pero
Let
them
go
in
peace
but
Desde
que
ya
no
estas
prefiero
empezar
de
zero
Since
you
are
no
longer
here
I
prefer
to
start
from
zero
Estoy
que
me
muero
I'm
about
to
die
Que
descansen
en
paz
quiero
May
they
rest
in
peace
I
want
Que
se
vayan
en
paz
pero
Let
them
go
in
peace
but
Desde
que
ya
no
estas
prefiero
empezar
de
zero
Since
you
are
no
longer
here
I
prefer
to
start
from
zero
Estoy
que
me
muero
I'm
about
to
die
Esto
va
dedicado
para
Juan
This
is
dedicated
to
John
Y
para
todos
mis
seres
queridos
que
ya
no
estan
And
for
all
my
loved
ones
who
are
no
longer
Que
descanse
en
paz
Charmin
May
he
rest
in
peace
Charmin
Y
que
Dios
bendiga
a
Fidel
And
God
bless
Fidel
El
primer
trago
va
por
el
The
first
drink
goes
for
the
Y
el
segundo
por
mi
mujer
And
the
second
one
for
my
wife
Yo
no
se
que
voy
a
hacer
cuando
se
repita
la
historia
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
when
history
repeats
itself
En
mi
memoria
In
my
memory
Tengo
muchas
mas
penas
que
glorias
I
have
many
more
sorrows
than
glories
Perdi
la
fe
y
se
me
acabaron
las
victorias
I
lost
my
faith
and
I
ran
out
of
victories
Porque
desde
que
te
fuiste
Because
since
you've
been
gone
No
encuentro
mi
trayectoria
I
can't
find
my
path
En
esta
vida
no
todo
es
color
de
rosa
In
this
life
not
everything
is
rosy
Aveces
se
gana
Sometimes
you
win
Y
aveces
se
pierden
cosas
And
sometimes
things
get
lost
No
me
imagino
mis
restos
bajo
una
losa
I
can't
imagine
my
remains
under
a
slab
Pero
tarde
que
temprano
voy
a
estar
en
una
fosa
But
sooner
or
later
I'm
gonna
be
in
a
pit
Pienso
en
mi
esposa
y
la
verdad
me
entran
los
nervios
I
think
about
my
wife
and
the
truth
gets
on
my
nerves
Por
que
en
realidad
no
puedo
comprender
a
ningun
medio
Because
I
can't
really
understand
any
medium
A
donde
iran
Where
to
Iran
No
se
porque
tanto
misterio
I
don't
know
why
so
much
mystery
Si
la
muerte
se
atraviesa
los
miro
en
el
cementerio
If
death
passes
through
I
look
at
them
in
the
cemetery
Que
descansen
en
paz
quiero
May
they
rest
in
peace
I
want
Que
se
vayan
en
paz
pero
Let
them
go
in
peace
but
Desde
que
ya
no
estas
prefiero
empezar
de
zero
Since
you
are
no
longer
here
I
prefer
to
start
from
zero
Estoy
que
me
muero
I'm
about
to
die
Que
descansen
en
paz
quiero
May
they
rest
in
peace
I
want
Que
se
vayan
en
paz
pero
Let
them
go
in
peace
but
Desde
que
ya
no
estas
prefiero
empezar
de
zero
Since
you
are
no
longer
here
I
prefer
to
start
from
zero
Estoy
que
me
muero
I'm
about
to
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.