Los Buhos - Hermano Descanza En Paz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Buhos - Hermano Descanza En Paz




Que descansen en paz quiero
Пусть они покоятся с миром, я хочу
Que se vayan en paz pero
Пусть они уйдут с миром, но
Desde que ya no estas prefiero empezar de zero
С тех пор, как тебя больше нет, я предпочитаю начинать с нуля.
Estoy que me muero
Я умираю.
Que descansen en paz quiero
Пусть они покоятся с миром, я хочу
Que se vayan en paz pero
Пусть они уйдут с миром, но
Desde que ya no estas prefiero empezar de zero
С тех пор, как тебя больше нет, я предпочитаю начинать с нуля.
Estoy que me muero
Я умираю.
Voy a empezar por describir mis sentimientos
Я начну с описания своих чувств.
Porque siento que tu ausencia me esta matando por dentro
Потому что я чувствую, что твое отсутствие убивает меня внутри.
Sin embargo
Однако
A nadie le comento lo que guardo
Никто не говорит, что я держу,
Por eso el sabor de tu recuerdo es tan amargo
Вот почему вкус твоей памяти такой горький.
Me largo
Я ухожу.
No tengo respuestas a mi alcanze
У меня нет ответов на мой вопрос.
Mientras tu te marchas otro ser humano nace
Пока ты уходишь, рождается еще один человек.
Te me adelantastes y ya no tuvimos chance
Ты опередил меня, и у нас больше не было шанса.
De hacer todo lo que en vida nos juramos con un pase
Делать все, что в жизни мы клялись себе пропуском.
Que en paz descanse tu sonrisa para siempre
Пусть с миром покоится твоя улыбка навсегда
Y que Diosito me perdone por ser tan indiferente
И пусть Бог простит меня за то, что я такой равнодушный.
Me duele ver la realidad sin tu presente
Мне больно видеть реальность без твоего настоящего.
Ojala que todo fuera un sueño donde mienten
Хотел бы я, чтобы все было мечтой, где они лгут.
Soy transparente como tu me lo enseñaste
Я прозрачен, как ты научил меня.
Y a pesar de todo
И, несмотря ни на что,
Yo se que tu no me fallaste
Я знаю, что ты не подвел меня.
Nunca te rajaste
Ты никогда не треснул.
Siempre me ayudaste
Ты всегда помогал мне.
Por eso te llevo en mi cartera a todas partes
Вот почему я ношу тебя в своем кошельке повсюду.
Que descansen en paz quiero
Пусть они покоятся с миром, я хочу
Que se vayan en paz pero
Пусть они уйдут с миром, но
Desde que ya no estas prefiero empezar de zero
С тех пор, как тебя больше нет, я предпочитаю начинать с нуля.
Estoy que me muero
Я умираю.
Que descansen en paz quiero
Пусть они покоятся с миром, я хочу
Que se vayan en paz pero
Пусть они уйдут с миром, но
Desde que ya no estas prefiero empezar de zero
С тех пор, как тебя больше нет, я предпочитаю начинать с нуля.
Estoy que me muero
Я умираю.
Esto va dedicado para Juan
Это посвящено Иоанну
Y para todos mis seres queridos que ya no estan
И для всех моих близких, которых больше нет.
Que descanse en paz Charmin
Покойся с миром, Чармин.
Y que Dios bendiga a Fidel
И да благословит Бог Фиделя.
El primer trago va por el
Первый глоток идет за
Y el segundo por mi mujer
И второй за мою жену.
Yo no se que voy a hacer cuando se repita la historia
Я не знаю, что я буду делать, когда история повторится.
En mi memoria
В моей памяти
Tengo muchas mas penas que glorias
У меня гораздо больше печалей, чем славы.
Perdi la fe y se me acabaron las victorias
Я потерял веру, и у меня закончились победы.
Porque desde que te fuiste
Потому что с тех пор, как ты ушел.
No encuentro mi trayectoria
Я не могу найти свою траекторию.
En esta vida no todo es color de rosa
В этой жизни не все розовое.
Aveces se gana
Иногда он выигрывает
Y aveces se pierden cosas
И иногда вещи теряются.
No me imagino mis restos bajo una losa
Я не представляю свои останки под плитой,
Pero tarde que temprano voy a estar en una fosa
Но рано или поздно я буду в яме.
Pienso en mi esposa y la verdad me entran los nervios
Я думаю о своей жене, и правда заставляет меня нервничать.
Por que en realidad no puedo comprender a ningun medio
Потому что на самом деле я не могу понять ни одну среду.
A donde iran
Куда они пойдут
No se porque tanto misterio
Я не знаю, почему так много загадок
Si la muerte se atraviesa los miro en el cementerio
Если смерть проходит через них, я смотрю на кладбище.
Que descansen en paz quiero
Пусть они покоятся с миром, я хочу
Que se vayan en paz pero
Пусть они уйдут с миром, но
Desde que ya no estas prefiero empezar de zero
С тех пор, как тебя больше нет, я предпочитаю начинать с нуля.
Estoy que me muero
Я умираю.
Que descansen en paz quiero
Пусть они покоятся с миром, я хочу
Que se vayan en paz pero
Пусть они уйдут с миром, но
Desde que ya no estas prefiero empezar de zero
С тех пор, как тебя больше нет, я предпочитаю начинать с нуля.
Estoy que me muero
Я умираю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.