Paroles et traduction Los Buitres De Culiacán - El Kocaino
Va
amaneciendo
y
no
tengo
sueño
Светает,
а
я
не
хочу
спать.
Y
ando
coquiando
pa
los
extremos
И
я
буду
нюхать
по
полной.
Pasan
las
noches
y
dias
enteros
Проходят
ночи
и
целые
дни.
Pa
cuatro
dias
Четыре
дня.
Todavia
no
duermo
Я
все
еще
не
сплю.
Atravesado
asi
me
la
llevo
Я
ненормальный
такой.
Soy
cocaino
no
se
los
niego.
Кокаинщик,
я
не
отрицаю.
Tirando
party
con
la
plebada
Я
оттягиваюсь
с
друзьями.
Vivo
la
vida
muy
a
la
brava
Я
живу
полной
жизнью.
Preocupaciones
de
nada
tengo
Мне
не
о
чем
беспокоиться,
Por
que
hasta
ahorita
Потому
что
пока
No
debo
un
peso
Я
никому
ничего
не
должен.
Me
doy
mis
gustos
al
cien
por
ciento
Я
позволяю
себе
все,
что
только
можно.
El
dia
que
quieran
se
los
compruebo
В
любой
момент
я
могу
это
доказать.
Sacando
cuentas
lo
que
e
absorbido
Подсчитывая,
сколько
я
втянул,
En
dos
semanas
ya
llevo
un
kilo
За
две
недели
я
уже
ушел
в
отрыв.
De
ese
analgesico
conocido
От
этого
известного
обезболивающего.
Le
pego
mucho
y
muy
seguido
Я
много
нюхаю
и
очень
часто.
Que
como
le
hago
Как
мне
это
удается?
Eso
es
muy
sencillo
Это
очень
просто.
De
cuatro
gramos
cada
suspiro
Четыре
грамма
за
раз.
Y
vamonos
pal
tamarindo
И
мы
отправимся
в
Тамариндо.
Compa
javieer!!
Брат
Хавьер!
Con
los
Buitresss!!
С
Buitres!
Ya
andando
loco
no
siento
nada
Я
уже
вообще
ничего
не
чувствую.
Se
entume
el
cuerpo
Тело
немеет
Y
tambien
la
cara
И
лицо
тоже.
Una
moquera
que
nunca
para
Бесконечный
насморк
Y
una
rasquera
de
la
chingada
И
сильный
зуд.
Siento
que
se
seca
la
garganta
Я
чувствую,
как
пересыхает
горло.
Traiganme
un
trago
Принесите
мне
выпить
Y
que
sea
buchanas
И
пусть
это
будет
Буханас.
A
veces
me
preguntan
los
plebes
Иногда
молодые
ребята
спрашивают
меня,
Que
si
me
ando
secreteando
solo
Нюхаю
ли
я
в
одиночестве.
Hago
pucheros
Я
выделываюсь,
Me
tuerso
todo
Я
весь
изгибаюсь,
Corro
pa
un
lado
y
no
se
que
rollo
Я
бегаю
туда-сюда,
и
не
знаю,
что
со
мной
происходит.
Alebrestado
le
alego
a
todos
Я
психую
на
всех
Y
al
que
se
altere
yo
lo
controlo
И
того,
кто
разозлится,
я
разберусь.
Pa
la
gente
que
nomas
critica,
Для
тех,
кто
только
критикует,
Los
envidiosos
y
mangueritas
Завистников
и
нытиков
Que
quede
claro
Пусть
будет
понятно
Y
establecido
que
andando
chuky
И
установлено,
что
я
отмороженный
No
tengo
estribos
И
у
меня
нет
принципов.
La
escuadra
que
traigo
en
la
cintura
Пистолет,
который
я
ношу
за
поясом,
Solita
truena
es
muy
ofensiva
Сам
стреляет,
он
очень
агрессивный.
Ya
ando
mirando
elefantes
rosas
Я
уже
вижу
розовых
слонов.
La
adrenalina
se
me
desborda
Адреналин
во
мне
зашкаливает.
Pasame
un
trago
en
la
cucharita
Дай
мне
затянуться
из
ложечки.
Esa
de
fresa
es
la
lavadita
Эта
клубничная
- очищающая.
Tartamudeo
corro
y
hasta
sudo
Я
заикаюсь,
бегаю
и
потею.
Me
ando
quedando
arriba
compita
Я
уже
на
пределе,
дорогая.
Y
ahile
va
un
saludo
pa
toda
la
raza
И
всем
ребятам
из
Твиннс
Кулиакан,
Синалоа,
De
twinns
Culiacan
SInaloa
Привет!
Pura
raza
alterada
viejon
У
нас
тут
одни
отмороженные.
CERO
MIEDO!!
НИКАКОГО
СТРАХА!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.