Los Buitres De Culiacán - Llamame Escribeme - traduction des paroles en allemand




Llamame Escribeme
Ruf mich an, schreib mir
LLAMAMÉ ESCRÍBEME
RUF MICH AN, SCHREIB MIR
Llámame escríbeme
Ruf mich an, schreib mir
Dime que me quieres
Sag mir, dass du mich liebst
Si estuvieras conmigo seria feliz
Wenn du bei mir wärst, wäre ich glücklich
Cantaría en las mañanas mi canción
Ich würde morgens mein Lied singen
Las estrellas brillarían por ti
Die Sterne würden für dich leuchten
Porque alumbrarías mi sol
Weil du meine Sonne erhellen würdest
Dime cuando vienes
Sag mir, wann du kommst
Que yo aquí te espero
Dass ich hier auf dich warte
Con la misma fuerza
Mit der gleichen Kraft
Dime que me quieres
Sag mir, dass du mich liebst
Que no has olvidado
Dass du meine zärtlichen Liebkosungen
Mis caricias tiernas
nicht vergessen hast
Yo te necesito
Ich brauche dich
Me haces mucha falta
Ich vermisse dich sehr
Regresa te ruego
Komm bitte zurück
Tu hermosa figura
Deine schöne Gestalt
La llevo grabada
Trage ich eingeprägt
En mis pensamientos
In meinen Gedanken
Llámame, escríbeme
Ruf mich an, schreib mir
Dime que me quieres
Sag mir, dass du mich liebst
Llámame, escríbeme
Ruf mich an, schreib mir
Dime que me quieres
Sag mir, dass du mich liebst
Suena el teléfono
Das Telefon klingelt
Y tu llamada no es
Und dein Anruf ist es nicht
Llega el cartero
Der Postbote kommt
Y tu carta no es
Und dein Brief ist es nicht
Dios de los cielos
Gott im Himmel
Como quiero a esa mujer
Wie sehr ich diese Frau liebe
Como la quiero
Wie sehr ich sie liebe
Pero no la e vuelto a ver
Aber ich habe sie nicht wiedergesehen
Llámame, escríbeme
Ruf mich an, schreib mir
Dime que me quieres
Sag mir, dass du mich liebst
Llámame, escríbeme
Ruf mich an, schreib mir
Dime que me quieres
Sag mir, dass du mich liebst
Si estuviéramos juntos
Wenn wir zusammen wären
Corazón, te llevaría de la mano
Mein Schatz, würde ich dich an der Hand nehmen
Sobre el mar, y mas allá de la luna
Über das Meer und bis zum Mond
Mi amor, haría el nido de los dos
Meine Liebe, würde ich unser beider Nest bauen
Quiero oír tu risa
Ich will dein Lachen hören
Sentir tu perfume
Deinen Duft riechen
Escuchar tu llanto
Dein Weinen hören
Ver tu cara linda
Dein schönes Gesicht sehen
Tu pelo azabache
Dein rabenschwarzes Haar
Tu cuerpo dorado
Deinen goldenen Körper
Que soñemos juntos
Dass wir zusammen träumen
Para que los sueños
Damit die Träume
Puedan realizarse
Wahr werden können
Dime que me amas
Sag mir, dass du mich liebst
Que me has extrañado
Dass du mich vermisst hast
Que nuestro amor es grande
Dass unsere Liebe groß ist
Llámame, escríbeme
Ruf mich an, schreib mir
Dime que me quieres
Sag mir, dass du mich liebst
Llámame, escríbeme
Ruf mich an, schreib mir
Dime que me quieres
Sag mir, dass du mich liebst
Suena el teléfono
Das Telefon klingelt
Y tu llamada no es
Und dein Anruf ist es nicht
Llega el cartero
Der Postbote kommt
Y tu carta no es
Und dein Brief ist es nicht
Dios de los cielos
Gott im Himmel
Como quiero a esa mujer
Wie sehr ich diese Frau liebe
Como la quiero
Wie sehr ich sie liebe
Pero no la e vuelto a ver
Aber ich habe sie nicht wiedergesehen
Llámame, escríbeme
Ruf mich an, schreib mir
Dime que me quieres
Sag mir, dass du mich liebst
Llámame, escríbeme
Ruf mich an, schreib mir
Dime que me quieres
Sag mir, dass du mich liebst





Writer(s): Adolfo Valenzuela, Omar Valenzuela, Francisco Govea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.