Los Buitres De Culiacán - Lo Dejaria Todo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Buitres De Culiacán - Lo Dejaria Todo




Lo Dejaria Todo
Всё бы отдал
He intentado casi todo para convencerte
Я перепробовал почти всё, чтобы убедить тебя,
Mientras el mundo se derrumba todo aquí a mis pies
Пока мир рушится здесь у моих ног.
Mientras aprendo de esta soledad que desconozco
Пока я учусь жить с этой незнакомой мне одиночеством,
Me vuelvo a preguntar quizás si sobreviviré
Я снова спрашиваю себя, выживу ли я.
Porque sin ti me queda la conciencia helada y vacía
Потому что без тебя моё сознание ледяное и пустое,
Porque sin ti me he dado
Потому что без тебя я понял,
Cuenta amor que no renaceré
Любимая, что я не возрожусь.
Porque he ido más allá del límite de la desolación
Потому что я перешёл границу отчаяния,
Mi cuerpo, mi mente y mi alma ya no tienen conexión
Моё тело, мой разум и моя душа больше не связаны.
Y te juro que
И я клянусь тебе, что
Lo dejaría todo porque te quedaras
Я бы всё отдал, чтобы ты осталась,
Mi credo, mi pasado, mi religión
Моё кредо, моё прошлое, мою религию.
Después de todo estás
Ведь ты
Rompiendo nuestros lazos
Разрываешь наши узы
Y dejas en pedazos éste corazón
И разбиваешь вдребезги это сердце.
Mi piel también la dejaría
Свою кожу я бы тоже отдал,
Mi nombre, mi fuerza
Своё имя, свою силу,
Hasta mi propia vida
Даже свою жизнь.
Y qué más da perder
И какая разница, что я потеряю,
Si te llevas del todo mi fe
Если ты забираешь с собой всю мою веру?
Qué no dejaría
Что я бы не отдал?
Duelen más tus cosas buenas
Твои хорошие качества ранят сильнее,
Cuando estás ausente
Когда тебя нет рядом.
Yo que es demasiado tarde
Я знаю, что уже слишком поздно
Para remediar
Что-либо исправлять.
No me queda bien valerme de diez mil excusas
Мне не пристало оправдываться тысячью отговорок,
Cuando definitivamente que ahora te vas
Когда я точно знаю, что теперь ты уходишь.
Aunque te vuelva a repetir que
Даже если я снова повторю тебе, что
Estoy muriendo día a día
Я умираю день за днём,
Aunque también estés
Даже если ты тоже
Muriendo no me perdonarás
Умираешь, ты меня не простишь.
Aunque sin ti haya llegado
Даже если без тебя я достиг
Al límite de la desolación
Предела отчаяния,
Y mi cuerpo, mi mente y mi alma
И моё тело, мой разум и моя душа
Ya no tienen conexión
Больше не связаны,
Sigo muriéndome
Я продолжаю умирать.
Lo dejaría todo
Я бы всё отдал.





Writer(s): F Estefano Salgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.