Paroles et traduction Los Buitres De Culiacán - Lo Dejaria Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Dejaria Todo
Всё бы отдал
He
intentado
casi
todo
para
convencerte
Я
перепробовал
почти
всё,
чтобы
убедить
тебя,
Mientras
el
mundo
se
derrumba
todo
aquí
a
mis
pies
Пока
мир
рушится
здесь
у
моих
ног.
Mientras
aprendo
de
esta
soledad
que
desconozco
Пока
я
учусь
жить
с
этой
незнакомой
мне
одиночеством,
Me
vuelvo
a
preguntar
quizás
si
sobreviviré
Я
снова
спрашиваю
себя,
выживу
ли
я.
Porque
sin
ti
me
queda
la
conciencia
helada
y
vacía
Потому
что
без
тебя
моё
сознание
ледяное
и
пустое,
Porque
sin
ti
me
he
dado
Потому
что
без
тебя
я
понял,
Cuenta
amor
que
no
renaceré
Любимая,
что
я
не
возрожусь.
Porque
he
ido
más
allá
del
límite
de
la
desolación
Потому
что
я
перешёл
границу
отчаяния,
Mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
ya
no
tienen
conexión
Моё
тело,
мой
разум
и
моя
душа
больше
не
связаны.
Y
te
juro
que
И
я
клянусь
тебе,
что
Lo
dejaría
todo
porque
te
quedaras
Я
бы
всё
отдал,
чтобы
ты
осталась,
Mi
credo,
mi
pasado,
mi
religión
Моё
кредо,
моё
прошлое,
мою
религию.
Después
de
todo
estás
Ведь
ты
Rompiendo
nuestros
lazos
Разрываешь
наши
узы
Y
dejas
en
pedazos
éste
corazón
И
разбиваешь
вдребезги
это
сердце.
Mi
piel
también
la
dejaría
Свою
кожу
я
бы
тоже
отдал,
Mi
nombre,
mi
fuerza
Своё
имя,
свою
силу,
Hasta
mi
propia
vida
Даже
свою
жизнь.
Y
qué
más
da
perder
И
какая
разница,
что
я
потеряю,
Si
te
llevas
del
todo
mi
fe
Если
ты
забираешь
с
собой
всю
мою
веру?
Qué
no
dejaría
Что
я
бы
не
отдал?
Duelen
más
tus
cosas
buenas
Твои
хорошие
качества
ранят
сильнее,
Cuando
estás
ausente
Когда
тебя
нет
рядом.
Yo
sé
que
es
demasiado
tarde
Я
знаю,
что
уже
слишком
поздно
Para
remediar
Что-либо
исправлять.
No
me
queda
bien
valerme
de
diez
mil
excusas
Мне
не
пристало
оправдываться
тысячью
отговорок,
Cuando
definitivamente
sé
que
ahora
te
vas
Когда
я
точно
знаю,
что
теперь
ты
уходишь.
Aunque
te
vuelva
a
repetir
que
Даже
если
я
снова
повторю
тебе,
что
Estoy
muriendo
día
a
día
Я
умираю
день
за
днём,
Aunque
también
estés
Даже
если
ты
тоже
Muriendo
tú
no
me
perdonarás
Умираешь,
ты
меня
не
простишь.
Aunque
sin
ti
haya
llegado
Даже
если
без
тебя
я
достиг
Al
límite
de
la
desolación
Предела
отчаяния,
Y
mi
cuerpo,
mi
mente
y
mi
alma
И
моё
тело,
мой
разум
и
моя
душа
Ya
no
tienen
conexión
Больше
не
связаны,
Sigo
muriéndome
Я
продолжаю
умирать.
Lo
dejaría
todo
Я
бы
всё
отдал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F Estefano Salgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.