Paroles et traduction Los Buitres de Culiacan Sinaloa - No Voy A Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Voy A Llorar
I Won't Cry
¿Fue
un
borrachazo?
Was
it
a
drunken
mistake?
Yo
lo
presentí
I
had
a
feeling
Que
en
poco
tiempo
tú
quisieras
terminar
That
soon
you
would
want
to
end
this
Dios
lo
quiso
así
God
willed
it
so
Entonces
no
hay
problema,
no
voy
a
llorar
So
there's
no
problem,
I
won't
cry
¿Qué
será
de
mí?
What
will
become
of
me?
¿O
acaso
soy
el
prisionero
de
un
error?
Or
am
I
the
prisoner
of
a
mistake?
Que
vivió
de
ti
That
lived
for
you
Y
que
tú
solo
le
rompiste
el
corazón
(¿cómo
dice?)
And
you
just
broke
his
heart
(how
does
it
go?)
Y
no
voy
a
llorar
And
I
won't
cry
(Cuando
te
vea
partir)
trataré
de
borrar
(When
I
see
you
leave)
I'll
try
to
erase
Esa
desilusión
que
dejaras
en
mí
That
disappointment
you'll
leave
in
me
Y
te
juro
por
Dios,
que
no
voy
a
llorar
And
I
swear
to
God,
I
won't
cry
Y
no
voy
a
llorar
And
I
won't
cry
Yo
no
voy
a
impedir
tus
sueños
de
volar
I
won't
stop
your
dreams
of
flying
A
un
mundo
más
feliz
con
nubes
de
cristal
To
a
happier
world
with
crystal
clouds
Y
te
juro
por
Dios,
que
no
voy
a
llorar
And
I
swear
to
God,
I
won't
cry
Ya
habían
dicho
que
el
amor
era
así
They
had
said
that
love
was
like
this
Yo
no
sé
por
qué
no
quise
escuchar
I
don't
know
why
I
didn't
listen
Hoy
te
alejas
y
me
toca
vivir
Today
you
leave
and
I
have
to
live
La
experiencia
más
amarga
quizá
Perhaps
the
most
bitter
experience
Ya
habían
dicho
que
el
amor
era
así
They
had
said
that
love
was
like
this
Y
hoy
me
encuentro
que
era
triste
verdad
And
today
I
find
it
was
a
sad
truth
Que
el
querer
está
amarrado
al
sufrir
That
loving
is
tied
to
suffering
Y
el
sufrir
envuelto
en
la
soledad
And
suffering
wrapped
in
loneliness
Y
no
voy
a
llorar
And
I
won't
cry
Cuando
te
vea
partir
trataré
de
borrar
When
I
see
you
leave
I'll
try
to
erase
Esa
desilusión
que
dejaras
en
mi
That
disappointment
you'll
leave
in
me
Y
te
juro
por
Dios,
que
no
voy
a
llorar
(Los
Buitres)
And
I
swear
to
God,
I
won't
cry
(The
Vultures)
Talvez
una
mañana
hermosa
volverás
Maybe
one
beautiful
morning
you'll
return
Porque
alguna
vez
Because
someday
Te
darás
cuenta
que
me
amaste
de
verdad
You'll
realize
that
you
truly
loved
me
Y
talvez
será
And
maybe
it
will
be
Porque
si
tú
te
vas
yo
no
te
esperaré
Because
if
you
leave
I
won't
wait
for
you
Sí
me
dolerá
It
will
hurt
me
Pero
no
he
de
esperar
hasta
que
tú
quieras
volver
But
I
won't
wait
until
you
want
to
come
back
Y
no
voy
a
llorar
And
I
won't
cry
Cuando
te...
trataré
de
borrar
When
you...
I'll
try
to
erase
Esa
desilusión
que
dejaras
en
mí
That
disappointment
you'll
leave
in
me
Y
te
juro
por
Dios,
que
no
voy
a
llorar
And
I
swear
to
God,
I
won't
cry
Y
no
voy
a
llorar
And
I
won't
cry
Yo
no
voy
a
impedir
tus
sueños
de
volar
I
won't
stop
your
dreams
of
flying
A
un
mundo
más
feliz
con
nubes
de
cristal
To
a
happier
world
with
crystal
clouds
Y
te
juro
por
Dios,
que
no
voy
a
llorar
And
I
swear
to
God,
I
won't
cry
Actuación
especial
en
Las
Cortinas
De
Eulogio
Special
performance
at
Las
Cortinas
De
Eulogio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.