Paroles et traduction Los Buitres de Culiacan Sinaloa - Se Me Esta Haciendo Vicio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Me Esta Haciendo Vicio
I'm Getting Addicted
Ya
me
latió
eso
de
andar
de
enamorado
I'm
starting
to
like
this
whole
being
in
love
thing
De
dejar
atrás
las
fiestas
Leaving
the
parties
behind
Desde
que
estás
a
mi
lado
Ever
since
you're
by
my
side
No
se
me
daba
eso
de
ser
tan
detallista
Being
this
thoughtful
wasn't
really
my
thing
Pero
lo
que
tú
provocas
hoy
me
tiene
emocionado
But
what
you
do
to
me
has
me
excited
A
que
me
vean
contigo
ya
me
estoy
acostumbrando
I'm
getting
used
to
people
seeing
me
with
you
Se
me
está
haciendo
vicio
que
me
digas
que
me
quieres
It's
becoming
an
addiction
hearing
you
say
you
love
me
Que
todas
las
mañanas
junto
a
mí,
tú
te
despiertes
That
every
morning,
you
wake
up
next
to
me
Que
sepas
que
me
vuelves
loco
con
tus
labios
rojos
Know
that
you
drive
me
crazy
with
your
red
lips
Pues
desde
que
probé
tus
besos
ya
no
quiero
otros
Ever
since
I
tasted
your
kisses,
I
don't
want
any
others
Se
me
está
haciendo
vicio
andar
contigo
de
la
mano
It's
becoming
an
addiction
holding
your
hand
Que
todo
el
mundo
sepa
que
ando
bien
ilusionado
Letting
everyone
know
I'm
truly
smitten
Desde
que
estás
aquí
nadie
me
borra
la
sonrisa
Since
you've
been
here,
no
one
can
wipe
this
smile
off
my
face
De
lunes
a
domingo
solo
pienso
en
tu
carita
From
Monday
to
Sunday,
I
only
think
about
your
beautiful
face
Se
me
está
haciendo
vicio
dejar
de
andar
solito
It's
becoming
an
addiction
to
not
be
alone
anymore
Por
tener
tu
compañía
Because
I
have
your
company
(¡Los
Buitres!)
(The
Vultures!)
No
se
me
daba
eso
de
ser
tan
detallista
Being
this
thoughtful
wasn't
really
my
thing
Pero
lo
que
tú
provocas
hoy
me
tiene
emocionado
But
what
you
do
to
me
has
me
excited
A
que
me
vean
contigo
ya
me
estoy
acostumbrando
I'm
getting
used
to
people
seeing
me
with
you
Se
me
está
haciendo
vicio
que
me
digas
que
me
quieres
It's
becoming
an
addiction
hearing
you
say
you
love
me
Que
todas
las
mañanas
junto
a
mí,
tú
te
despiertes
That
every
morning,
you
wake
up
next
to
me
Que
sepas
que
me
vuelves
loco
con
tus
labios
rojos
Know
that
you
drive
me
crazy
with
your
red
lips
Pues
desde
que
probé
tus
besos
ya
no
quiero
otros
Ever
since
I
tasted
your
kisses,
I
don't
want
any
others
Se
me
está
haciendo
vicio
andar
contigo
de
la
mano
It's
becoming
an
addiction
holding
your
hand
Que
todo
el
mundo
sepa
que
ando
bien
ilusionado
Letting
everyone
know
I'm
truly
smitten
Desde
que
estás
aquí
nadie
me
borra
la
sonrisa
Since
you've
been
here,
no
one
can
wipe
this
smile
off
my
face
De
lunes
a
domingo
solo
pienso
en
tu
carita
From
Monday
to
Sunday,
I
only
think
about
your
beautiful
face
Se
me
está
haciendo
vicio
dejar
de
andar
solito
It's
becoming
an
addiction
to
not
be
alone
anymore
Por
tener
tu
compañía
Because
I
have
your
company
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.