Los Buitres de Culiacan Sinaloa - Se Me Esta Haciendo Vicio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Buitres de Culiacan Sinaloa - Se Me Esta Haciendo Vicio




Se Me Esta Haciendo Vicio
I'm Getting Addicted
Ya me latió eso de andar de enamorado
I'm starting to like this whole being in love thing
De dejar atrás las fiestas
Leaving the parties behind
Desde que estás a mi lado
Ever since you're by my side
No se me daba eso de ser tan detallista
Being this thoughtful wasn't really my thing
Pero lo que provocas hoy me tiene emocionado
But what you do to me has me excited
A que me vean contigo ya me estoy acostumbrando
I'm getting used to people seeing me with you
Se me está haciendo vicio que me digas que me quieres
It's becoming an addiction hearing you say you love me
Que todas las mañanas junto a mí, te despiertes
That every morning, you wake up next to me
Que sepas que me vuelves loco con tus labios rojos
Know that you drive me crazy with your red lips
Pues desde que probé tus besos ya no quiero otros
Ever since I tasted your kisses, I don't want any others
Se me está haciendo vicio andar contigo de la mano
It's becoming an addiction holding your hand
Que todo el mundo sepa que ando bien ilusionado
Letting everyone know I'm truly smitten
Desde que estás aquí nadie me borra la sonrisa
Since you've been here, no one can wipe this smile off my face
De lunes a domingo solo pienso en tu carita
From Monday to Sunday, I only think about your beautiful face
Se me está haciendo vicio dejar de andar solito
It's becoming an addiction to not be alone anymore
Por tener tu compañía
Because I have your company
(¡Los Buitres!)
(The Vultures!)
No se me daba eso de ser tan detallista
Being this thoughtful wasn't really my thing
Pero lo que provocas hoy me tiene emocionado
But what you do to me has me excited
A que me vean contigo ya me estoy acostumbrando
I'm getting used to people seeing me with you
Se me está haciendo vicio que me digas que me quieres
It's becoming an addiction hearing you say you love me
Que todas las mañanas junto a mí, te despiertes
That every morning, you wake up next to me
Que sepas que me vuelves loco con tus labios rojos
Know that you drive me crazy with your red lips
Pues desde que probé tus besos ya no quiero otros
Ever since I tasted your kisses, I don't want any others
Se me está haciendo vicio andar contigo de la mano
It's becoming an addiction holding your hand
Que todo el mundo sepa que ando bien ilusionado
Letting everyone know I'm truly smitten
Desde que estás aquí nadie me borra la sonrisa
Since you've been here, no one can wipe this smile off my face
De lunes a domingo solo pienso en tu carita
From Monday to Sunday, I only think about your beautiful face
Se me está haciendo vicio dejar de andar solito
It's becoming an addiction to not be alone anymore
Por tener tu compañía
Because I have your company






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.