Paroles et traduction Los Buitres - El Kocaino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va
amaneciendo
y
no
tengo
sueño
I've
been
awake
all
night
long
Y
ando
coquiando
pa'
los
extremos
And
I'm
doing
coke
to
keep
me
going
strong
Pasan
las
noches
y
días
enteros
Night
and
day,
I'm
high
as
can
be
Pa'
cuatro
días
todavía
no
duermo
For
four
days
straight,
I've
hardly
slept
a
wink
Atravesado
así
me
la
llevo
I'm
on
a
bender,
I
don't
care
Soy
cocaíno
no
se
los
niego
I'm
a
cokehead,
I'll
admit
it,
my
dear
Tirando
party
con
la
plebada
Partying
with
my
crew
Vivo
la
vida
muy
a
la
brava
Living
life
on
the
edge
Preocupaciones
de
nada
tengo
No
worries
at
all
Porque
hasta
ahorita
no
debo
un
peso
'Cause
I
don't
owe
a
dime
Me
doy
mis
gustos
al
cien
por
ciento
I
live
the
high
life
El
día
que
quieran
se
los
compruebo
And
I'll
prove
it
to
you
anytime
Sacando
cuentas
lo
que
he
absorbido
Let
me
tell
you
about
my
addiction
En
dos
semanas
ya
llevo
un
kilo
I've
snorted
a
kilo
in
two
weeks
De
ese
analgésico
conocido
Of
that
famous
pain
reliever
Le
pego
mucho
y
muy
seguido
I
do
it
a
lot,
and
I
do
it
often
Que
como
le
hago
eso
es
muy
sencillo
It's
easy
to
do,
if
you
know
how
De
cuatro
gramos
cada
suspiro
Four
grams
in
every
hit
Y
vámonos
pa'l
tamarindo
Let's
go
to
the
tamarindo
Compa
Javier
Compa
Javier
Con
Los
Buitres
With
Los
Buitres
Ya
andando
loco
no
siento
nada
When
I'm
high,
I
feel
nothing
Se
entume
el
cuerpo
y
también
la
cara
My
body
and
face
go
numb
Una
moquera
que
nunca
para
My
nose
is
constantly
running
Y
una
rasquera
de
la
fregada
And
I'm
itching
like
crazy
Siento
que
se
seca
la
garganta
My
throat
is
dry
Tráiganme
un
trago
y
que
sea
Buchana's
Bring
me
a
drink,
make
it
a
Buchanan's
A
veces
me
preguntan
los
plebes
Sometimes
the
kids
ask
me
Que
si
me
ando
secreteando
solo
If
I'm
just
talking
to
myself
Hago
pucheros,
me
tuerzo
todo
I
make
faces,
I
twitch
all
over
Corro
pa'
un
lado
y
no
sé
qué
rollo
I
run
around
like
a
madman
Alebrestado
le
alego
a
todos
I
get
angry
at
everyone
Y
al
que
se
altere
yo
lo
controlo
And
if
you
mess
with
me,
I'll
set
you
straight
Pa
la
gente
que
nomás
critica
For
all
the
haters
and
losers
Los
envidiosos
y
mangueritas
The
envious
and
the
gossipers
Que
quede
claro
y
establecido
Let
me
make
it
clear
Que
andando
chucky
no
tengo
estribos
When
I'm
high,
I'm
unstoppable
La
escuadra
que
traigo
en
la
cintura
The
gun
I
carry
is
deadly
Solita
truena
es
muy
ofensiva
It's
got
a
lot
of
power
Ya
ando
mirando
elefantes
rosas
I'm
seeing
pink
elephants
La
adrenalina
se
me
desborda
My
adrenaline
is
pumping
Pásame
un
trago
en
la
cucharita
Give
me
a
hit
in
a
spoon
Esa
de
fresa
es
la
lavadita
That
strawberry
one
is
the
best
Tartamudeo
corro
y
hasta
sudo
I'm
stuttering,
running,
and
sweating
Me
ando
quedando
arriba
compita
I'm
high
as
a
kite,
my
dear
Y
ahí
le
va
un
saludo
pa'
toda
la
raza
And
now,
a
shoutout
to
all
my
people
De
Twins
Culiacán
SInaloa
From
Twins
Culiacán,
Sinaloa
Pura
raza
alterada,
viejón
Stay
dangerous,
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.