Los Buitres - El Rey de los Vicios - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Buitres - El Rey de los Vicios




El Rey de los Vicios
Король пороков
Voy a ponerme un perico agarren muy bien la bolsa
Сейчас я приму немного кокаина, держите крепче пакет,
Por que tengo el poro ancho no valla ser que la absorba
Потому что у меня широкая ноздря, как бы не втянул весь.
Mis compas dicen que tengo la nariz de aspiradora.
Мои друзья говорят, что у меня нос как пылесос.
...mmmmmm...
...ммммм...
La gente que ami me sigue son puros batos pesados
Люди, которые за мной следуют, настоящие крутые парни,
Con diploma de borrachos pocos y muy mariguanos
С дипломами алкоголиков, немногие заядлые травщики,
Tambien se alumbran de noche por que traen foco de mano.
Они также светятся ночью, потому что носят с собой фонарики.
...mmmmmm...
...ммммм...
Y como dicen por hay el trabajo es palos weyes
И как говорится, работа для дураков,
Por que gozar de la vida solo lo hacemos los reyes
Потому что наслаждаться жизнью можем только мы, короли,
Mientras traigan mas perico, cerveza y también mujeres.
Пока есть кокаин, пиво и, конечно же, женщины.
...mmmmmm...
...ммммм...
Hay que bonito es el vicio gritaba un wey arreglado
Как прекрасен порок, кричал один расфуфыренный парень,
Mientras que fumaba un churro de coca iba bien bañado
Пока курил косяк с кокаином, он был весь напудрен,
Mientras yo le hago segunda pa quitarme lo aguitado.
А я ему поддакиваю, чтобы избавиться от тоски.
...mmmmmm...
...ммммм...
Como quisiera morirme pero no he tenido tiempo
Как хотелось бы мне умереть, но у меня нет времени,
Por que el desmadre y el vicio ocupan mi pensamiento
Потому что разгул и порок занимают мои мысли,
Y cuando estoy en el vuelo de la muerte ni me cuerdo.
И когда я в полёте смерти, я даже не помню себя.
...mmmmmm...
...ммммм...
El que me quiera seguir ya sabe donde encontrarme
Кто хочет за мной последовать, знает, где меня найти,
En Culiacan Sinaloa muchos tiemblan al mirarme
В Кульякане, Синалоа, многие дрожат, увидев меня,
Aqui va EL REY DE LOS VICIOS con su musica a otra parte.
Вот он, КОРОЛЬ ПОРОКОВ, несёт свою музыку в другие края.





Writer(s): Luis Enrique Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.