Los Bukis feat. Marco Antonio Solís - Será Mejor Que Te Vayas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Bukis feat. Marco Antonio Solís - Será Mejor Que Te Vayas




Será Mejor Que Te Vayas
Будет лучше, если ты уйдешь
Sera mejor que te vayas
Будет лучше, если ты уйдешь
Ya hemos bebido bastante
Мы уже выпили достаточно.
La noche se a puesto fría
Ночь стала холодной,
Llegó la melancolía
Пришла меланхолия.
Y no me mires tan raro
И не смотри на меня так странно,
Aunque parezca mentira
Хотя это кажется неправдой,
El aire que hoy se respira
Воздух, который мы сегодня вдыхаем,
Me esta saliendo muy caro
Обходится мне очень дорого.
Cuanto me hubiera gustado
Как бы мне хотелось,
Alargar este momento
Чтобы продлить этот момент,
Dejar que mi pensamiento
Позволить моим мыслям,
No me hubiera traicionado
Не предавать меня.
Pero están inevitable
Но неизбежно,
Que venga a mi cabeza
Что в мою голову приходят,
Pasajes de mi pasado
Фрагменты моего прошлого,
Y me envuelvan nuevamente
И снова окутывают меня
Sin resistir la tristeza
Непреодолимой печалью.
Estoy muriendome en vida
Я умираю при жизни,
Tratando de hacer pedazos
Пытаясь разбить на куски
La imagen que traigo dentro
Образ, который я ношу внутри,
Y si me pierdo en tus brazos
И если я потеряюсь в твоих объятиях,
Puedo pensar que tu eres
Я могу подумать, что ты,
La causa de mi tormento
Причина моих мучений.
Tu no mereces que nadie
Ты не заслуживаешь того, чтобы кто-то,
Te lleve envuelta en su pena
Унес тебя в свою печаль.
Hasta el fondo del abismo
До самого дна бездны.
Por eso sinceramente
Поэтому искренне,
Sera mejor que te vayas
Будет лучше, если ты уйдешь.
A lo mejor algún día
Возможно, когда-нибудь
Que volvamos a encontrarnos
Мы снова встретимся,
Yo ya no sienta lo mismo
Я больше не буду чувствовать то же самое.
Estoy muriendome en vida
Я умираю при жизни,
Tratando de hacer pedazos
Пытаясь разбить на куски
La imagen que traigo dentro
Образ, который я ношу внутри,
Y si me pierdo en tus brazos
И если я потеряюсь в твоих объятиях,
Puedo pensar que tu eres
Я могу подумать, что ты,
La causa de mi tormento
Причина моих мучений.
Tu no mereces que nadie
Ты не заслуживаешь того, чтобы кто-то,
Te lleve envuelta en su pena
Унес тебя в свою печаль.
Hasta el fondo del abismo
До самого дна бездны.
Por eso sinceramente
Поэтому искренне,
Sera mejor que te vayas
Будет лучше, если ты уйдешь.
A lo mejor algún día
Возможно, когда-нибудь
Que volvamos a encontrarnos
Мы снова встретимся,
Yo ya no sienta lo mismo.
Я больше не буду чувствовать то же самое.





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.