Los Bukis - Como Dejar de Amarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Bukis - Como Dejar de Amarte




Como Dejar de Amarte
How Do You Stop Loving You
¿Cómo dejar de amarte?, vida, ¿cómo?
How do you stop loving you, honey, how?
Si aún estás muy adentro en mi corazón
If you're still deep in my heart
Si en cada beso que nos dimos
If in each kiss we shared
En cada sueño que tuvimos
In each dream we had
Se despertaba en mi alma una ilusión
An illusion was awakened in my soul
¿Cómo olvidarte ahora?, vida, ¿cómo?
How to forget you now, honey, how?
Si hasta al tocar mis manos te siento aquí
If just by touching my hands I feel you here
Siento que aán estás conmigo
I feel you're still with me
Y que soy tu más fiel amigo
And that I'm your most faithful friend
¿Ves?, no te has arrancado de mi sentir
See, you have not torn yourself from my feelings
Tan solo te recuerdo y te extraño
I only remember you and I miss you
Los días son más largos si pienso en ti
The days are longer if I think of you
No si nos hicimos daño o fue lindo vivir
I don't know if we hurt each other or if it was nice to live
Todo lo que gritaba nuestro sentir
All that our feelings cried out
Hasta donde estés quisiera mandarte
Wherever you are I'd like to send you
Esto, que tengo en mí, se te olvidó
This, that I have in me, you forgot
Es la ilusión más grande que nunca se murió
It's the greatest illusion that never died
Y un beso que mi boca ya no te dio
And a kiss that my lips no longer gave you
Tan solo te recuerdo y te extraño
I only remember you and I miss you
Los días son más largos si pienso en ti
The days are longer if I think of you
No si nos hicimos daño o fue lindo vivir
I don't know if we hurt each other or if it was nice to live
Todo lo que gritaba nuestro sentir
All that our feelings cried out
Hasta donde estés quisiera mandarte
Wherever you are I'd like to send you
Esto, que tengo en mí, se te olvidó
This, that I have in me, you forgot
Es la ilusión más grande que nunca se murió
It's the greatest illusion that never died
Y un beso que mi boca ya no te dio
And a kiss that my lips no longer gave you





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.