Paroles et traduction Los Bukis - Como Dejar de Amarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Dejar de Amarte
How Do You Stop Loving You
¿Cómo
dejar
de
amarte?,
vida,
¿cómo?
How
do
you
stop
loving
you,
honey,
how?
Si
aún
estás
muy
adentro
en
mi
corazón
If
you're
still
deep
in
my
heart
Si
en
cada
beso
que
nos
dimos
If
in
each
kiss
we
shared
En
cada
sueño
que
tuvimos
In
each
dream
we
had
Se
despertaba
en
mi
alma
una
ilusión
An
illusion
was
awakened
in
my
soul
¿Cómo
olvidarte
ahora?,
vida,
¿cómo?
How
to
forget
you
now,
honey,
how?
Si
hasta
al
tocar
mis
manos
te
siento
aquí
If
just
by
touching
my
hands
I
feel
you
here
Siento
que
aán
estás
conmigo
I
feel
you're
still
with
me
Y
que
soy
tu
más
fiel
amigo
And
that
I'm
your
most
faithful
friend
¿Ves?,
no
te
has
arrancado
de
mi
sentir
See,
you
have
not
torn
yourself
from
my
feelings
Tan
solo
te
recuerdo
y
te
extraño
I
only
remember
you
and
I
miss
you
Los
días
son
más
largos
si
pienso
en
ti
The
days
are
longer
if
I
think
of
you
No
sé
si
nos
hicimos
daño
o
fue
lindo
vivir
I
don't
know
if
we
hurt
each
other
or
if
it
was
nice
to
live
Todo
lo
que
gritaba
nuestro
sentir
All
that
our
feelings
cried
out
Hasta
donde
tú
estés
quisiera
mandarte
Wherever
you
are
I'd
like
to
send
you
Esto,
que
tengo
en
mí,
se
te
olvidó
This,
that
I
have
in
me,
you
forgot
Es
la
ilusión
más
grande
que
nunca
se
murió
It's
the
greatest
illusion
that
never
died
Y
un
beso
que
mi
boca
ya
no
te
dio
And
a
kiss
that
my
lips
no
longer
gave
you
Tan
solo
te
recuerdo
y
te
extraño
I
only
remember
you
and
I
miss
you
Los
días
son
más
largos
si
pienso
en
ti
The
days
are
longer
if
I
think
of
you
No
sé
si
nos
hicimos
daño
o
fue
lindo
vivir
I
don't
know
if
we
hurt
each
other
or
if
it
was
nice
to
live
Todo
lo
que
gritaba
nuestro
sentir
All
that
our
feelings
cried
out
Hasta
donde
tú
estés
quisiera
mandarte
Wherever
you
are
I'd
like
to
send
you
Esto,
que
tengo
en
mí,
se
te
olvidó
This,
that
I
have
in
me,
you
forgot
Es
la
ilusión
más
grande
que
nunca
se
murió
It's
the
greatest
illusion
that
never
died
Y
un
beso
que
mi
boca
ya
no
te
dio
And
a
kiss
that
my
lips
no
longer
gave
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.