Los Bukis - Como Dejar de Amarte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Bukis - Como Dejar de Amarte




Como Dejar de Amarte
Как перестать любить тебя
¿Cómo dejar de amarte?, vida, ¿cómo?
Как перестать любить тебя, жизнь моя, как?
Si aún estás muy adentro en mi corazón
Если ты всё ещё глубоко в моём сердце.
Si en cada beso que nos dimos
Если в каждом поцелуе, что мы дарили друг другу,
En cada sueño que tuvimos
В каждом сне, что нам снился,
Se despertaba en mi alma una ilusión
В моей душе просыпалась надежда.
¿Cómo olvidarte ahora?, vida, ¿cómo?
Как забыть тебя теперь, жизнь моя, как?
Si hasta al tocar mis manos te siento aquí
Если даже касаясь своих рук, я чувствую тебя здесь.
Siento que aán estás conmigo
Я чувствую, что ты всё ещё со мной,
Y que soy tu más fiel amigo
И что я твой самый верный друг.
¿Ves?, no te has arrancado de mi sentir
Видишь, ты не вырвалась из моих чувств.
Tan solo te recuerdo y te extraño
Только вспоминаю тебя и скучаю.
Los días son más largos si pienso en ti
Дни становятся длиннее, когда я думаю о тебе.
No si nos hicimos daño o fue lindo vivir
Не знаю, причинили ли мы друг другу боль или же было прекрасно жить,
Todo lo que gritaba nuestro sentir
Всем тем, что кричали наши чувства.
Hasta donde estés quisiera mandarte
Туда, где ты сейчас, я хотел бы послать тебе
Esto, que tengo en mí, se te olvidó
Это, что есть во мне, ты забыла.
Es la ilusión más grande que nunca se murió
Это самая большая надежда, которая никогда не умирала,
Y un beso que mi boca ya no te dio
И поцелуй, который мои губы тебе больше не дарили.
Tan solo te recuerdo y te extraño
Только вспоминаю тебя и скучаю.
Los días son más largos si pienso en ti
Дни становятся длиннее, когда я думаю о тебе.
No si nos hicimos daño o fue lindo vivir
Не знаю, причинили ли мы друг другу боль или же было прекрасно жить,
Todo lo que gritaba nuestro sentir
Всем тем, что кричали наши чувства.
Hasta donde estés quisiera mandarte
Туда, где ты сейчас, я хотел бы послать тебе
Esto, que tengo en mí, se te olvidó
Это, что есть во мне, ты забыла.
Es la ilusión más grande que nunca se murió
Это самая большая надежда, которая никогда не умирала,
Y un beso que mi boca ya no te dio
И поцелуй, который мои губы тебе больше не дарили.





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.