Paroles et traduction Los Bukis - Cumbias Michoacanas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumbias Michoacanas
Мичоаканские кумбии
Voy
hasta
mero
Michoacán
Я
еду
прямо
в
Мичоакан,
Mis
pueblos
quiero
visitar
Хочу
посетить
мои
родные
города.
Voy
hasta
mero
Michoacán
Я
еду
прямо
в
Мичоакан,
Mis
pueblos
quiero
visitar
Хочу
посетить
мои
родные
города.
Quiero
estar
cerca
de
mis
recuerdos
Хочу
быть
рядом
со
своими
воспоминаниями,
Mi
infancia
voy
a
recordar
Вспомнить
свое
детство.
Esa
es
mi
tierra,
lo
más
hermoso
Это
моя
земля,
самое
прекрасное,
Que
Dios
me
pudo
regalar
Что
Бог
мог
мне
подарить.
Voy
a
pasar
por
Zamora
Я
проеду
через
Самору,
Pátzcuaro
y
Apatzingán
Пацкуаро
и
Апатцинган.
Voy
a
pasar
por
Zamora
Я
проеду
через
Самору,
Pátzcuaro
y
Apatzingán
Пацкуаро
и
Апатцинган.
En
La
Piedad
hay
unas
chamacas
В
Ла-Пьедад
есть
девчонки,
Que
son
bonitas
de
verdad
Которые
действительно
красивые.
Pero
ya
tengo
muchos
amores
Но
у
меня
уже
много
любимых,
Ahora
les
voy
a
platicar
Сейчас
я
вам
о
них
расскажу.
Por
allá
en
Morelia
Где-то
в
Морелии
Tengo
una
chamaca
pa'
bailar
У
меня
есть
девчонка
для
танцев.
Por
allá
en
Uruapan
Где-то
в
Уруапане
Tengo
una
flaquita
a
todo
dar
У
меня
есть
стройняшка
– просто
отпад.
Allá
en
Playa
Azul
Там,
на
Плайя-Асуль,
Tengo
mi
pedazo
de
mar
У
меня
есть
свой
кусочек
моря.
En
Ario
de
Rosales
В
Арио-де-Росалес
Recuerdos
que
me
hacen
llorar
Воспоминания,
которые
заставляют
меня
плакать.
Voy
hasta
mero
Michoacán
Я
еду
прямо
в
Мичоакан,
Mis
pueblos
quiero
visitar
Хочу
посетить
мои
родные
города.
Voy
hasta
mero
Michoacán
Я
еду
прямо
в
Мичоакан,
Mis
pueblos
quiero
visitar
Хочу
посетить
мои
родные
города.
Quiero
estar
cerca
de
mis
recuerdos
Хочу
быть
рядом
со
своими
воспоминаниями,
Mi
infancia
voy
a
recordar
Вспомнить
свое
детство.
Esa
es
mi
tierra,
lo
más
hermoso
Это
моя
земля,
самое
прекрасное,
Que
Dios
me
pudo
regalar
Что
Бог
мог
мне
подарить.
Voy
a
pasar
por
Zamora
Я
проеду
через
Самору,
Pátzcuaro
y
Apatzingán
Пацкуаро
и
Апатцинган.
Voy
a
pasar
por
Zamora
Я
проеду
через
Самору,
Pátzcuaro
y
Apatzingán
Пацкуаро
и
Апатцинган.
En
La
Piedad
hay
unas
chamacas
В
Ла-Пьедад
есть
девчонки,
Que
son
bonitas
de
verdad
Которые
действительно
красивые.
Pero
ya
tengo
muchos
amores
Но
у
меня
уже
много
любимых,
Ahora
les
voy
a
platicar
Сейчас
я
вам
о
них
расскажу.
Por
allá
en
Morelia
Где-то
в
Морелии
Tengo
una
chamaca
pa'
bailar
У
меня
есть
девчонка
для
танцев.
Por
allá
en
Uruapan
Где-то
в
Уруапане
Tengo
una
flaquita
a
todo
dar
У
меня
есть
стройняшка
– просто
отпад.
Allá
en
Playa
Azul
Там,
на
Плайя-Асуль,
Tengo
mi
pedazo
de
mar
У
меня
есть
свой
кусочек
моря.
En
Ario
de
Rosales
В
Арио-де-Росалес
Recuerdos
que
me
hacen
llorar
Воспоминания,
которые
заставляют
меня
плакать.
Por
allá
en
Morelia
Где-то
в
Морелии
Tengo
una
chamaca
pa'
bailar
У
меня
есть
девчонка
для
танцев.
Por
allá
en
Uruapan
Где-то
в
Уруапане
Tengo
una
flaquita
a
todo
dar
У
меня
есть
стройняшка
– просто
отпад.
Allá
en
Playa
Azul
Там,
на
Плайя-Асуль,
Tengo
mi
pedazo
de
mar
У
меня
есть
свой
кусочек
моря.
En
Ario
de
Rosales
В
Арио-де-Росалес
Recuerdos
que
me
hacen
llorar
Воспоминания,
которые
заставляют
меня
плакать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.