Los Bukis - Cumbias Michoacanas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Bukis - Cumbias Michoacanas




Cumbias Michoacanas
Мичоаканские кумбии
Voy hasta mero Michoacán
Я еду прямо в Мичоакан,
Mis pueblos quiero visitar
Хочу посетить мои родные города.
Voy hasta mero Michoacán
Я еду прямо в Мичоакан,
Mis pueblos quiero visitar
Хочу посетить мои родные города.
Quiero estar cerca de mis recuerdos
Хочу быть рядом со своими воспоминаниями,
Mi infancia voy a recordar
Вспомнить свое детство.
Esa es mi tierra, lo más hermoso
Это моя земля, самое прекрасное,
Que Dios me pudo regalar
Что Бог мог мне подарить.
Voy a pasar por Zamora
Я проеду через Самору,
Pátzcuaro y Apatzingán
Пацкуаро и Апатцинган.
Voy a pasar por Zamora
Я проеду через Самору,
Pátzcuaro y Apatzingán
Пацкуаро и Апатцинган.
En La Piedad hay unas chamacas
В Ла-Пьедад есть девчонки,
Que son bonitas de verdad
Которые действительно красивые.
Pero ya tengo muchos amores
Но у меня уже много любимых,
Ahora les voy a platicar
Сейчас я вам о них расскажу.
Por allá en Morelia
Где-то в Морелии
Tengo una chamaca pa' bailar
У меня есть девчонка для танцев.
Por allá en Uruapan
Где-то в Уруапане
Tengo una flaquita a todo dar
У меня есть стройняшка просто отпад.
Allá en Playa Azul
Там, на Плайя-Асуль,
Tengo mi pedazo de mar
У меня есть свой кусочек моря.
En Ario de Rosales
В Арио-де-Росалес
Recuerdos que me hacen llorar
Воспоминания, которые заставляют меня плакать.
Voy hasta mero Michoacán
Я еду прямо в Мичоакан,
Mis pueblos quiero visitar
Хочу посетить мои родные города.
Voy hasta mero Michoacán
Я еду прямо в Мичоакан,
Mis pueblos quiero visitar
Хочу посетить мои родные города.
Quiero estar cerca de mis recuerdos
Хочу быть рядом со своими воспоминаниями,
Mi infancia voy a recordar
Вспомнить свое детство.
Esa es mi tierra, lo más hermoso
Это моя земля, самое прекрасное,
Que Dios me pudo regalar
Что Бог мог мне подарить.
Voy a pasar por Zamora
Я проеду через Самору,
Pátzcuaro y Apatzingán
Пацкуаро и Апатцинган.
Voy a pasar por Zamora
Я проеду через Самору,
Pátzcuaro y Apatzingán
Пацкуаро и Апатцинган.
En La Piedad hay unas chamacas
В Ла-Пьедад есть девчонки,
Que son bonitas de verdad
Которые действительно красивые.
Pero ya tengo muchos amores
Но у меня уже много любимых,
Ahora les voy a platicar
Сейчас я вам о них расскажу.
Por allá en Morelia
Где-то в Морелии
Tengo una chamaca pa' bailar
У меня есть девчонка для танцев.
Por allá en Uruapan
Где-то в Уруапане
Tengo una flaquita a todo dar
У меня есть стройняшка просто отпад.
Allá en Playa Azul
Там, на Плайя-Асуль,
Tengo mi pedazo de mar
У меня есть свой кусочек моря.
En Ario de Rosales
В Арио-де-Росалес
Recuerdos que me hacen llorar
Воспоминания, которые заставляют меня плакать.
Por allá en Morelia
Где-то в Морелии
Tengo una chamaca pa' bailar
У меня есть девчонка для танцев.
Por allá en Uruapan
Где-то в Уруапане
Tengo una flaquita a todo dar
У меня есть стройняшка просто отпад.
Allá en Playa Azul
Там, на Плайя-Асуль,
Tengo mi pedazo de mar
У меня есть свой кусочек моря.
En Ario de Rosales
В Арио-де-Росалес
Recuerdos que me hacen llorar
Воспоминания, которые заставляют меня плакать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.