Paroles et traduction Los Bukis - Encadenada a Mi (Cumbia)
Encadenada a Mi (Cumbia)
Chained to Me (Cumbia)
Cuando
sorpresivamente
te
encontré
When
I
surprisingly
found
you
Con
esa
mirada
que
no
he
de
olvidar
With
that
unforgettable
look
No
me
pude
resistir
y
escuché
a
mi
corazón
I
couldn't
resist,
I
listened
to
my
heart
Me
decía
en
su
latir
que
me
iba
a
enamorar
In
its
beat,
it
told
me,
I
was
going
to
fall
in
love
Desde
entonces
todo
fue
pensar
en
ti
Since
then,
all
I
have
thought
about
was
you
Parecía
que
estabas
en
todo
lugar
It
felt
like
you
were
everywhere
Y
hoy
que
estás
cerca
de
mí,
no
te
dejaré
marchar
And
now
that
you
are
here,
I
won't
let
you
go
Con
amor
a
mí
te
voy
a
encadenar
I
will
chain
you
to
me
with
love
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Never,
never,
never,
never
No
me
voy
a
ir
de
ti
mientras
siga
mi
vida
encendida
I
won't
leave
you
as
long
as
my
life
still
burns
Y
te
quiero
tanto
y
tanto
I
love
you
so
much
Que
te
voy
a
regalar
cada
día
al
despertar
That
I
will
give
you
a
reason
to
smile
every
time
you
wake
up
La
ilusión
que
arranque
tu
alegría
An
illusion
that
will
unleash
your
joy
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Never,
never,
never,
never
No
me
voy
a
ir
de
ti
mientras
siga
mi
vida
encendida
I
won't
leave
you
as
long
as
my
life
still
burns
Y
te
quiero
tanto
y
tanto
I
love
you
so
much
Que
te
voy
a
regalar
cada
día
al
despertar
That
I
will
give
you
a
reason
to
smile
every
time
you
wake
up
La
ilusión
que
arranque
tu
alegría
An
illusion
that
will
unleash
your
joy
Nunca,
nunca,
nunca,
nunca
Never,
never,
never,
never
No
me
voy
a
ir
de
ti
mientras
siga
mi
vida
encendida
I
won't
leave
you
as
long
as
my
life
still
burns
Y
te
quiero
tanto
y
tanto
I
love
you
so
much
Que
te
voy
a
regalar
cada
día
al
despertar
That
I
will
give
you
a
reason
to
smile
every
time
you
wake
up
La
ilusión
que
arranque
tu
alegría
An
illusion
that
will
unleash
your
joy
Que
te
voy
a
regalar
cada
día
al
despertar
I
will
give
you
a
reason
to
smile
every
day
you
wake
up
La
ilusión
que
arranque
tu
alegría
An
illusion
that
will
unleash
your
joy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.