Los Bukis - Fíjate... Fíjate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Bukis - Fíjate... Fíjate




Fíjate... Fíjate
Pay Attention... Pay Attention
Esos
Those
Que se presumen
Who are presumed
Que son los reyes de la comunicación
To be the Kings of communication
Andan de casa en casa
They go from house to house
Cuentan las cosas y hasta le hechan su pilón.
They tell stories and even add their own touch to them.
Esos
Those
Que se levantan
Who get up
Muy tempranito nada mas a fastidiar
Very early just to annoy
Pierden todo ese tiempo
They waste all that time
Que deberían emplearlo mas en trabajar.
That they should be spending working.
Que la pobre Lupe
That poor Lupe
Ya no tiene lana
No longer has any money
Se la gasto en chupe
Her old man Manuel
Su viejo Manuel.
Spent it all on booze.
Que el compadre Pepe
That friend Pepe
Es un coscolino
Is a flirt
Que por ahí lo vieron
That someone saw him
Con otra mujer.
With another woman.
La verdad es que cansado estoy del
The truth is that I'm tired of the
Fíjate, fíjate, fíjate
Pay attention, pay attention, pay attention
Fíjate, fíjate, fíjate no puede ser.
Pay attention, pay attention, pay attention, it can't be.
Ya no quiero oír nunca jamas el...
I never want to hear the...
Fíjate, fíjate, fíjate
Pay attention, pay attention, pay attention
Creo que un día de estos voy a enloquecer.
I think that one of these days I'm going to go crazy.
Mi pobre cuñado
My poor brother-in-law
Es un mantenido
Is a kept man
Que nunca ha sabido
Who has never known
Lo que es trabajar.
What it is to work.
El viejo Dealejo
Old man Dealejo
Es rete pe... dante
Is extremely... annoying
Que tiene un amante
That he has a lover
Que lo va a arruinar.
Who is going to ruin him.
La verdad es que cansado...(etc.)
The truth is that I'm tired...(etc.)





Writer(s): Solis Marco Antonio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.