Paroles et traduction Los Bukis - Me Dio Coraje
Me Dio Coraje
It Made Me Mad
Medio
coraje,
la
verdad,
verte
con
él
It
made
me,
to
tell
the
truth,
half
mad
to
see
you
with
him
Me
hirvió
la
sangre,
al
ver
la
forma
de
abrazarte
My
blood
boiled
to
see
how
he
hugged
you
Diría
que
el
llanto
que
no
pude
contener
I'd
say
I
couldn't
contain
the
tears
Sentí
que
mi
alma
se
quedó
por
todas
partes
I
felt
my
soul
fall
everywhere
Me
dio
coraje
y
no
lo
pude
remediar
It
made
me
mad
and
I
couldn't
help
it
Y
en
mi
garganta
se
quedaron
las
palabras
And
the
words
caught
in
my
throat
Que
ahora
confieso
a
mi
tristeza
y
soledad
That
I
now
confess
to
my
sadness
and
loneliness
Entre
esta
pena
que
no
sé
cómo
apagarla
Amidst
this
pain
that
I
don't
know
how
to
quell
Pero
¿por
qué
esto
me
tendría
que
pasar?
But
why
would
this
happen
to
me?
Si
tú
ya
estabas
hasta
lejos
de
mi
olvido
If
you
were
already
far
away,
forgotten
by
me
De
veras
que
nunca
me
pude
imaginar
I
really
never
could
have
imagined
Que
el
corazón
me
hayas
dejado
tan
herido
That
you
would
have
left
my
heart
so
wounded
De
nueva
cuenta
volveré
a
aquel
lugar
Once
again
I
will
return
to
that
place
De
donde
nunca
yo
debí
haber
venido
From
which
I
should
never
have
come
Y
pido
a
Dios
que
no
me
deje
regresar
And
I
pray
to
God
that
he
won't
let
me
go
back
Ya
fue
bastante
lo
que
por
ti
he
sufrido
That
was
enough
of
what
I
suffered
because
of
you
Pero
¿por
qué
esto
me
tendría
que
pasar?
But
why
would
this
happen
to
me?
Si
tú
ya
estabas
hasta
lejos
de
mi
olvido
If
you
were
already
far
away,
forgotten
by
me
De
veras
que
nunca
me
pude
imaginar
I
really
never
could
have
imagined
Que
el
corazón
me
hayas
dejado
tan
herido
That
you
would
have
left
my
heart
so
wounded
De
nueva
cuenta
volveré
a
aquel
lugar
Once
again
I
will
return
to
that
place
De
donde
nunca
yo
debí
haber
venido
From
which
I
should
never
have
come
Y
pido
a
Dios
que
no
me
deje
regresar
And
I
pray
to
God
that
he
won't
let
me
go
back
Ya
fue
bastante
lo
que
por
ti
he
sufrido
That
was
enough
of
what
I
suffered
because
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Cossio Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.