Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Esperes Ya
Don't Wait for Me Anymore
No
me
esperes
ya,
te
agradezco
la
oportunidad
Don't
you
wait
for
me
anymore,
I'm
grateful
for
the
opportunity
De
poder
despedirme
de
ti
To
be
able
to
say
goodbye
to
you
Pero
lo
pensé,
me
arrepentí
But
I
thought
about
it,
and
I
changed
my
mind
Igual
yo
te
comprendí
Anyways,
I
understood
you
Un
amor
así,
no
da
tiempo
de
reflexionar
A
love
like
this,
doesn't
give
time
to
reflect
Hasta
el
día
que
te
obliga
a
llorar,
Until
the
day
when
it
makes
you
cry,
Que
barbaridad,
cuanto
te
amé
How
brutal,
how
much
I
loved
you
Por
qué,
nunca
lo
sabré
Why?
I'll
never
know
Nunca
sientas
culpabilidad,
Never
feel
guilty,
Que
es
la
vida
si
no
la
verdad,
For
what
is
life
if
it's
not
truth,
Que
nos
lleva
a
perder
o
a
ganar
That
leads
us
to
lose
or
win
Que
lograste
en
mí
ser
despertar,
That
you
made
me
able
to
awaken,
Me
enseñó
aunque
con
triste
final
You
taught
me
even
with
a
sad
ending
No
esperes
ya,
es
por
demás,
Don't
you
wait
anymore,
it's
needless,
Yo
ya
entendí
I
already
understood
Lo
que
quizá
tú
nunca
comprenderás
What
maybe
you'll
never
understand
Nunca
sientas
culpabilidad,
Never
feel
guilty,
Que
es
la
vida
si
no
la
verdad,
For
what
is
life
if
it's
not
truth,
Que
nos
lleva
a
perder
o
a
ganar
That
leads
us
to
lose
or
win
Que
lograste
en
mí
ser
despertar,
That
you
made
me
able
to
awaken,
Me
enseñó
aunque
con
triste
final
You
taught
me
even
with
a
sad
ending
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.