Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Esperes Ya
Не жди меня больше
No
me
esperes
ya,
te
agradezco
la
oportunidad
Не
жди
меня
больше,
благодарю
тебя
за
возможность
De
poder
despedirme
de
ti
Проститься
с
тобой.
Pero
lo
pensé,
me
arrepentí
Но
я
подумал,
я
передумал.
Igual
yo
te
comprendí
Всё
равно
я
тебя
понял.
Un
amor
así,
no
da
tiempo
de
reflexionar
Такая
любовь
не
даёт
времени
на
размышления
Hasta
el
día
que
te
obliga
a
llorar,
До
того
дня,
когда
она
заставит
тебя
плакать.
Que
barbaridad,
cuanto
te
amé
Боже
мой,
как
же
я
тебя
любил!
Por
qué,
nunca
lo
sabré
Почему?
Никогда
не
узнаю.
Nunca
sientas
culpabilidad,
Никогда
не
чувствуй
себя
виноватой,
Que
es
la
vida
si
no
la
verdad,
Что
такое
жизнь,
если
не
правда,
Que
nos
lleva
a
perder
o
a
ganar
Которая
ведет
нас
к
поражениям
или
победам.
Que
lograste
en
mí
ser
despertar,
Которое
ты
во
мне
пробудила,
Me
enseñó
aunque
con
triste
final
Научило
меня,
хоть
и
с
печальным
концом,
No
esperes
ya,
es
por
demás,
Не
жди
меня
больше,
это
бесполезно.
Yo
ya
entendí
Я
уже
понял
Lo
que
quizá
tú
nunca
comprenderás
То,
что,
возможно,
ты
никогда
не
поймёшь.
Nunca
sientas
culpabilidad,
Никогда
не
чувствуй
себя
виноватой,
Que
es
la
vida
si
no
la
verdad,
Что
такое
жизнь,
если
не
правда,
Que
nos
lleva
a
perder
o
a
ganar
Которая
ведет
нас
к
поражениям
или
победам.
Que
lograste
en
mí
ser
despertar,
Которое
ты
во
мне
пробудила,
Me
enseñó
aunque
con
triste
final
Научило
меня,
хоть
и
с
печальным
концом,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.