Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será Mejor Que Te Vayas
Es ist besser, du gehst
Será
mejor
que
te
vayas
Es
ist
besser,
du
gehst
Ya
hemos
reído
bastante
Wir
haben
schon
genug
gelacht
La
noche
se
ha
puesto
fría
Die
Nacht
ist
kalt
geworden
La
melancolía
Die
Melancholie
Y
no
me
mires
tan
raro
Und
schau
mich
nicht
so
seltsam
an
Aunque
parezca
mentira
Auch
wenn
es
wie
eine
Lüge
erscheint
El
aire
que
hoy
se
respira
Die
Luft,
die
man
heute
atmet
Me
está
saliendo
Kommt
mir
Muy
caro
Sehr
teuer
zu
stehen
Cuanto
me
hubiera
gustado
Wie
gerne
hätte
ich
Alargar
este
momento
Diesen
Moment
verlängert
Dejar
que
mi
pensamiento
Zuglassen,
dass
mein
Denken
Traicionado
Verraten
hätte
Pero
es
tan
inevitable
Aber
es
ist
so
unvermeidlich
A
mí
cabeza
In
meinen
Kopf
Pasajes
de
mi
pasado
Passagen
meiner
Vergangenheit
Y
me
envuelva
nuevamente
Und
mich
wieder
einhüllt
Sin
resistir
Ohne
Widerstand
La
tristeza
Die
Traurigkeit
Estoy
muriendome
en
vida
Ich
sterbe
bei
lebendigem
Leibe
Tratando
de
hacer
pedazos
Versuchend,
zu
zerbrechen
Que
traigo
dentro
Das
ich
in
mir
trage
Y
si
me
pierdo
en
tus
brazos
Und
wenn
ich
mich
in
deinen
Armen
verliere
Puedo
pensar
que
tú
eres
Könnte
ich
denken,
dass
du
es
bist
De
mi
tormento
Meiner
Qual
Tú
no
mereces
que
nadie
Du
verdienst
es
nicht,
dass
jemand
Te
lleve
envuelta
en
su
pena
Dich
eingehüllt
in
sein
Leid
mitnimmt
Hasta
el
fondo
del
abismo
Bis
auf
den
Grund
des
Abgrunds
Por
eso
sinceramente
Deshalb,
ehrlich
gesagt
Será
mejor
que
te
vayas
Ist
es
besser,
du
gehst
A
lo
mejor
algún
día
Vielleicht
eines
Tages
Que
volvamos
a
encontrarnos
Wenn
wir
uns
wiedersehen
Yo
ya
no
sienta
lo
mismo
Fühle
ich
nicht
mehr
dasselbe
Estoy
muriendome
en
vida
Ich
sterbe
bei
lebendigem
Leibe
Tratando
de
hacer
pedazos
Versuchend,
zu
zerbrechen
Que
traigo
dentro
Das
ich
in
mir
trage
Y
si
me
pierdo
en
tus
brazos
Und
wenn
ich
mich
in
deinen
Armen
verliere
Puedo
pensar
que
tú
eres
Könnte
ich
denken,
dass
du
es
bist
De
mi
tormento
Meiner
Qual
Tú
no
mereces
que
nadie
Du
verdienst
es
nicht,
dass
jemand
Te
lleve
envuelta
en
su
pena
Dich
eingehüllt
in
sein
Leid
mitnimmt
Hasta
el
fondo
del
abismo
Bis
auf
den
Grund
des
Abgrunds
Por
eso
sinceramente
Deshalb,
ehrlich
gesagt
Será
mejor
que
te
vayas
Ist
es
besser,
du
gehst
A
lo
mejor
algún
día
Vielleicht
eines
Tages
Que
volvamos
a
encontrarnos
Wenn
wir
uns
wiedersehen
Yo
ya
no
sienta
lo
mismo
Fühle
ich
nicht
mehr
dasselbe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.