Los Bukis - Será Mejor Que Te Vayas - traduction des paroles en russe

Será Mejor Que Te Vayas - Los Bukistraduction en russe




Será Mejor Que Te Vayas
Тебе Лучше Уйти
Será mejor que te vayas
Тебе лучше уйти,
Ya hemos reído bastante
Мы уже достаточно насмеялись.
La noche se ha puesto fría
Ночь стала холодной,
Llegó
Пришла
La melancolía
Меланхолия.
Y no me mires tan raro
И не смотри на меня так странно,
Aunque parezca mentira
Хотя это может показаться ложью,
El aire que hoy se respira
Воздух, которым я дышу сегодня,
Me está saliendo
Обходится мне
Muy caro
Слишком дорого.
Cuanto me hubiera gustado
Как бы мне хотелось
Alargar este momento
Продлить этот момент,
Dejar que mi pensamiento
Позволить моим мыслям
No me hubiera
Меня не
Traicionado
Предавать.
Pero es tan inevitable
Но так неизбежно,
Que vengan
Что в мою
A cabeza
Голову приходят
Pasajes de mi pasado
Отрывки из моего прошлого,
Y me envuelva nuevamente
И снова окутывают меня,
Sin resistir
Не в силах сопротивляться
La tristeza
Печали.
Estoy muriendome en vida
Я умираю заживо,
Tratando de hacer pedazos
Пытаясь разорвать на куски
La imagen
Образ,
Que traigo dentro
Который я ношу внутри.
Y si me pierdo en tus brazos
И если я потеряюсь в твоих объятиях,
Puedo pensar que eres
Я могу подумать, что ты
La causa
Причина
De mi tormento
Моих мучений.
no mereces que nadie
Ты не заслуживаешь, чтобы кто-то
Te lleve envuelta en su pena
Увлек тебя, окутанную своей болью,
Hasta el fondo del abismo
На самое дно бездны.
Por eso sinceramente
Поэтому, честно говоря,
Será mejor que te vayas
Тебе лучше уйти.
A lo mejor algún día
Возможно, когда-нибудь,
Que volvamos a encontrarnos
Когда мы снова встретимся,
Yo ya no sienta lo mismo
Я уже не буду чувствовать того же.
Estoy muriendome en vida
Я умираю заживо,
Tratando de hacer pedazos
Пытаясь разорвать на куски
La imagen
Образ,
Que traigo dentro
Который я ношу внутри.
Y si me pierdo en tus brazos
И если я потеряюсь в твоих объятиях,
Puedo pensar que eres
Я могу подумать, что ты
La causa
Причина
De mi tormento
Моих мучений.
no mereces que nadie
Ты не заслуживаешь, чтобы кто-то
Te lleve envuelta en su pena
Увлек тебя, окутанную своей болью,
Hasta el fondo del abismo
На самое дно бездны.
Por eso sinceramente
Поэтому, честно говоря,
Será mejor que te vayas
Тебе лучше уйти.
A lo mejor algún día
Возможно, когда-нибудь,
Que volvamos a encontrarnos
Когда мы снова встретимся,
Yo ya no sienta lo mismo
Я уже не буду чувствовать того же.





Writer(s): Marco Antonio Solis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.