Paroles et traduction Los Bukis - Una Vez Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mis
lágrimas
corren
My
tears
flow
Borrando
el
camino
Erasing
the
path
Y
un
par
de
palabras
And
a
couple
of
words
Cambian
mi
destino
Change
my
destiny
Que
noche
tán
triste
What
a
sad
night
Que
mal
que
te
fuiste
How
wrong
that
you
left
Que
crudo
delirio
What
a
cruel
delirium
Hoy
que
más
te
amaba
Today
when
I
loved
you
the
most
Decides
tu
vida
You
decide
your
life
Y
ya
no
es
conmigo
And
it's
not
with
me
anymore
De
nuevo
solo,
sin
amor,
sin
esperanza
Alone
again,
without
love,
without
hope
Sin
la
confianza
de
encontrar
felicidad
Without
the
confidence
to
find
happiness
Ya
tengo
miedo
a
tanto
frío
y
soledad
I
am
already
afraid
of
so
much
cold
and
loneliness
De
nuevo
siento
que
se
acaba
mi
existencia
Once
again
I
feel
like
my
existence
is
ending
Pues
hoy
la
ausencia
de
tu
amor
me
va
a
matar
Because
today
the
absence
of
your
love
will
kill
me
Ahora
tengo
que
llorar
una
vez
más
Now
I
have
to
cry
once
more
Mis
lágrimas
corren
My
tears
flow
Borrando
el
camino
Erasing
the
path
Y
un
par
de
palabras
And
a
couple
of
words
Cambian
mi
destino
Change
my
destiny
Que
noche
tan
triste
What
a
sad
night
Que
mal
que
te
fuiste
How
wrong
that
you
left
Que
crudo
delirio
What
a
cruel
delirium
Hoy
que
más
te
amaba
Today
when
I
loved
you
the
most
Decides
tu
vida
You
decide
your
life
Y
ya
no
es
conmigo
And
it's
not
with
me
anymore
De
nuevo
solo,
sin
amor,
sin
esperanza
Alone
again,
without
love,
without
hope
Sin
la
confianza
de
encontrar
felicidad
Without
the
confidence
to
find
happiness
Ya
tengo
miedo
a
tanto
frío
y
soledad
I
am
already
afraid
of
so
much
cold
and
loneliness
De
nuevo
siento
que
se
acaba
mi
existencia
Once
again
I
feel
like
my
existence
is
ending
Pues
hoy
la
ausencia
de
tu
amor
me
va
a
matar
Because
today
the
absence
of
your
love
will
kill
me
Ahora
tengo
que
llorar
una
vez
más
Now
I
have
to
cry
once
more
Una
vez
más...
Once
more...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.