Paroles et traduction Los Bukis - Vete, Aléjate De Mi
Vete, Aléjate De Mi
Go Away, Get Away From Me
Yo
creí
en
tus
palabras,
en
tus
besos
I
believed
in
your
words,
in
your
kisses
Para
mí
no
había
nada
más
que
tú
For
me
there
was
nothing
but
you
Pero
veo
que
tú
jagabas
con
mi
vida
But
I
see
that
you
were
playing
with
my
life
Y
por
mi
pecado
a
Dios,
perdón
pedí
And
for
my
sin
to
God,
I
begged
for
forgiveness
Ante
Él
estabas
ya
comprometida
Before
Him
you
were
already
engaged
Con
el
hombre
que
ha
elejido
para
ti
To
the
man
who
has
chosen
you
for
you
Sé
que
tú
fuiste
la
sombra
I
know
that
you
were
the
shadow
Que
me
ayudaba
That
helped
me
A
romper
con
mi
silencio
y
mi
soledad
To
break
with
my
silence
and
my
loneliness
Aprendí
a
querete,
no
puedo
negarlo
I
learned
to
love
you,
I
can't
deny
it
Sin
saber
que
esto
me
hacía
tanto
mal
Without
knowing
that
this
was
making
me
so
much
hurt
Y
por
eso,
hoy
decidí
todo
romperlo
And
because
of
that,
today
I
decided
to
break
it
all
Sufriré
pero
será
un
mejor
final
I
will
suffer
but
it
will
be
a
better
ending
Vete,
de
veras
yo
no
voy
a
detenerte
Go
away,
truly
I
will
not
stop
you
Yo
ya
nací
así
con
mi
mala
suerte
I
was
born
like
this
with
my
bad
luck
Conmigo
no
serás
nunca
feliz
With
me
you
will
never
be
happy
Vete,
yo
no
sé
convivir
con
la
mentira
Go
away,
I
don't
know
how
to
live
with
lies
No
quiero
una
ilusión
que
sea
prohibida
I
don't
want
an
illusion
that
is
forbidden
Prefiero
ser
el
tonto
que
antes
fui
I
prefer
to
be
the
fool
I
was
before
Vete,
de
veras
yo
no
voy
a
detenerte
Go
away,
truly
I
will
not
stop
you
Yo
ya
nací
así
con
mi
mala
suerte
I
was
born
like
this
with
my
bad
luck
Conmigo
no
serás
nunca
feliz
With
me
you
will
never
be
happy
Vete,
yo
no
sé
convivir
con
la
mentira
Go
away,
I
don't
know
how
to
live
with
lies
No
quiero
una
ilusión
que
sea
prohibida
I
don't
want
an
illusion
that
is
forbidden
Prefiero
ser
el
tonto
que
antes
fui
I
prefer
to
be
the
fool
I
was
before
Vete,
aléjate
de
mí
Go
away,
get
away
from
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solis Marco Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.