Paroles et traduction Los Bukis - Este Adiós
Será
mejor
It
will
be
better
Que
me
haga
toda
la
idea
de
que
ya
te
perdí
That
I
get
the
idea
that
I
have
already
lost
you
Que
ya
no
soy
That
I
am
not
Ni
la
mitad
de
lo
que
antes
un
día
fui
para
ti
Even
half
of
what
I
once
was
to
you
Es
por
demás
It
is
useless
Buscar
en
alguien
consuelo,
si
todos
se
ríen
de
mí
To
seek
comfort
in
someone
else,
if
everyone
laughs
at
me
Pero
a
nadie
le
diré
But
I
will
not
tell
anyone
A
Dios,
pediré
su
mano
y
caminaré
I
will
ask
God
for
his
hand
and
walk
Es
el
que
he
sentido
más
Is
the
one
that
I
have
felt
the
most
A
nadie
quise
jamás
I
have
never
loved
anyone
Lo
dice
esta
imagen
tuya
que
olvidarás
This
image
of
you
says
that
you
will
forget
Hasta
que
vuelva
encontrar
Until
I
find
again
Que
me
vuelva
a
iluminar
That
illuminates
me
again
Y
vuelva
a
nacer
en
mi
alma
el
deseo
de
amar
And
the
desire
to
love
is
reborn
in
my
soul
Es
por
demás
It
is
useless
Buscar
en
alguien
consuelo,
si
todos
se
ríen
de
mí
To
seek
comfort
in
someone
else,
if
everyone
laughs
at
me
Pero
a
nadie
le
diré
But
I
will
not
tell
anyone
A
Dios,
pediré
su
mano
y
caminaré
I
will
ask
God
for
his
hand
and
walk
Es
el
que
he
sentido
más
Is
the
one
that
I
have
felt
the
most
A
nadie
quise
jamás
I
have
never
loved
anyone
Lo
dice
esta
imagen
tuya
que
olvidarás
This
image
of
you
says
that
you
will
forget
Hasta
que
vuelva
encontrar
Until
I
find
again
Que
me
vuelva
a
iluminar
That
illuminates
me
again
Y
vuelva
a
nacer
en
mi
alma
el
deseo
de
amar
And
the
desire
to
love
is
reborn
in
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis Sosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.