Los Bunkers - Al Final De Este Viaje En La Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Bunkers - Al Final De Este Viaje En La Vida




Al Final De Este Viaje En La Vida
At the End of This Journey in Life
Al final de este viaje en la vida quedarán
At the end of this journey in life, there will remain
Nuestros cuerpos hinchados de ir
Our bodies swollen from going
A la muerte, al odio, al borde del mar
To death, to hate, to the edge of the sea
Al final de este viaje en la vida quedará
At the end of this journey in life, there will remain
Nuestro rastro invitando a vivir
Our trail, inviting us to live
Por lo menos por eso es que estoy aquí
At least that's why I'm here
Somos prehistoria que tendrá el futuro
We are prehistory that will have the future
Somos los anales remotos del hombre
We are the remote annals of man
Estos años son el pasado del cielo
These years are heaven's past
Estos años son
These years are
Cierta agilidad con que el sol te dibuja en el porvenir
A certain agility with which the sun draws you in the future
Son la verdad o el fin, son Dios
They are the truth or the end, they are God
Quedamos los que puedan sonreír
Those who can smile remain
En medio de la muerte, en plena luz
In the midst of death, in bright light
En plena luz
In bright light
Al final de este viaje en la vida quedará
At the end of this journey in life, there will remain
Una cura de tiempo y amor
A cure of time and love
Una gasa que envuelva un viejo dolor
A gauze that wraps an old pain
Al final de este viaje en la vida quedarán
At the end of this journey in life, there will remain
Nuestros cuerpos tendidos al sol
Our bodies lying in the sun
Como sábanas blancas después del amor
Like white sheets after love
Al final del viaje está el horizonte
At the end of the journey is the horizon
Al final del viaje partiremos de nuevo
At the end of the journey we will depart again
Al final del viaje comienza un camino
At the end of the journey a path begins
Otro buen camino
Another good path
Que seguir descalzos contando la arena
That we follow barefoot, counting the sand
Al final del viaje estamos y yo intactos
At the end of the journey, you and I are intact
Quedamos los que puedan sonreír
Those who can smile remain
En medio de la muerte, en plena luz
In the midst of death, in bright light
En plena luz
In bright light
En plena luz
In bright light





Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.