Paroles et traduction Los Bunkers - Andén - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andén - Acoustic
Платформа - Акустическая версия
Todavía
durmiendo
voy
Всё
ещё
спя,
я
иду,
Con
mi
sombra
fija
en
el
andén
С
тенью
своей,
застывшей
на
платформе.
Mi
cabeza
en
el
vidrio
está
Моя
голова
о
стекло
стучит,
Golpeando
sin
saber
que
hacer
Не
зная,
что
мне
делать.
Y
ya
no
sé
muy
bien
И
я
уже
давно
не
знаю,
Desde
hace
tiempo
Уже
долгое
время,
Qué
es
lo
que
quiero
Чего
я
хочу.
Tal
vez
nunca
lo
sabré
Возможно,
я
никогда
этого
не
узнаю.
Nada
limpio
puedo
sacar
Ничего
чистого
не
могу
извлечь
De
amores
que
vienen
y
van
Из
любви,
что
приходит
и
уходит.
Nunca
dejan
a
cambio
más
Она
никогда
не
оставляет
взамен
ничего
большего,
Que
un
mal
sueño
del
que
despertar
Чем
дурной
сон,
от
которого
нужно
проснуться.
Toda
una
eternidad
Целую
вечность
Que
alguien
me
explique
con
acciones
qué
es
amar
Когда
кто-нибудь
объяснит
мне
своими
поступками,
что
такое
любить.
Hace
muchos
años
que
no
entiendo
Много
лет
я
не
понимаю,
Hacia
donde
me
ha
llevado
el
viento,
oh
no
Куда
меня
несёт
ветер,
о
нет.
Si
ya
nada
pudo
ser
Если
уже
ничего
не
могло
быть
Más
que
como
fue
Иначе,
чем
было,
Quisiera
estar
tan
ciego
como
ayer,
ohh
Я
хотел
бы
быть
таким
же
слепым,
как
вчера,
ох.
Todavía
durmiendo
estoy
Всё
ещё
спя,
я
стою,
No
me
queda
mucho
más
que
hacer
Мне
больше
нечего
делать.
Ni
siquiera
puedo
encontrar
Я
даже
не
могу
найти
Algún
rostro
que
reconocer
Ни
одного
знакомого
лица.
Toda
una
eternidad
Целую
вечность
Que
alguien
me
explique
con
acciones
qué
es
amar
Когда
кто-нибудь
объяснит
мне
своими
поступками,
что
такое
любить.
Hace
muchos
años
que
no
entiendo
Много
лет
я
не
понимаю,
Hacia
donde
me
ha
llevado
el
viento,
oh
no,
oh
no
Куда
меня
несёт
ветер,
о
нет,
о
нет.
Si
ya
nada
pudo
ser
Если
уже
ничего
не
могло
быть
Más
que
como
fue
Иначе,
чем
было,
Quisiera
estar
tan
ciego
como
ayer
Я
хотел
бы
быть
таким
же
слепым,
как
вчера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Gustavo Duran Fernandez, Francisco Javier Duran Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.