Los Bunkers - Canción Para Mañana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Bunkers - Canción Para Mañana




Canción Para Mañana
Песня для завтра
Despertar en las mañanas no me hace demasiado bien
Пробуждение по утрам не делает мне слишком хорошо
Mirar por la ventana, ver el cielo oscurecer
Взгляд в окно, вид на темнеющее небо
Pasearme por la calle que la gente pueda ver
Прогулка по улице, чтобы люди увидели
La montaña de tristezas que dejaste amanecer
Гору печалей, которую ты позволил расцвести на рассвете
La ciudad en que marchaste, las piedras que tiré
Город, в котором ты ушла, камни, которые я бросил
El sueño que mataste, la herida que sangré
Мечту, которую ты убила, рану, которую я истекаю кровью
Odié los uniformes, los verdugos de cuartel
Я ненавидел форму, палачей казарм
La lucha lleva a cuesta, la esperanza del atardecer
Борьба несет в себе надежду заката
Mañana habrá promesas en mi puerta para abrir
Завтра у моей двери будут обещания, которые можно открыть
Mañana habrá una lágrima en mis ojos para ti
Завтра в моих глазах будет слеза для тебя
Los viejos son de lo peor nunca tuvieron ni una pizca de razón
Старики ужасны, у них никогда не было ни капли разума
Pero a los años no me hicieron muy feliz
Но и меня годы не сделали слишком счастливым
Recordar es un paso en falso más
Воспоминание - это еще один неверный шаг
¿Y quién quiere mirarse en un espejo que no quebrará?
И кто хочет смотреться в зеркало, которое не разобьется?
Mañana habrá promesas en mi puerta para abrir
Завтра у моей двери будут обещания, которые можно открыть
Mañana habrá una lágrima en mis ojos para ti
Завтра в моих глазах будет слеза для тебя
Ayer agonizó el amor, dejó camisas que escoger
Вчера любовь умерла, оставив рубашки на выбор
Un par de gafas para ver lo que mañana puede aparecer
Пару очков, чтобы увидеть, что может появиться завтра
Ayer agonizó el amor, la muerte no dejó escoger
Вчера любовь умерла, и смерть не оставила выбора
¿Y quién puede resucitar las flores que pisaste ayer?
И кто может воскресить цветы, которые ты растоптала вчера?
Demasiados imposibles para no morir feliz
Слишком много невозможного, чтобы не умереть счастливым
¿Para qué contar estrellas? ¿Para qué vivir por ti?
Зачем считать звезды? Зачем жить ради тебя?
Sólo la muerte me puede esconder
Только смерть может меня спрятать
Nadar de espalda a ti, también te sienta demasiado bien
Плыть на спине к тебе - тебе это тоже очень нравится
Mañana habrá promesas en mi puerta para abrir
Завтра у моей двери будут обещания, которые можно открыть
Mañana habrá una lágrima en mis ojos para ti
Завтра в моих глазах будет слеза для тебя
Mañana habrá promesas en mi puerta por vivir
Завтра у моей двери будут обещания для жизни





Writer(s): Francisco Duran, Mauricio Durán


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.