Los Bunkers - Cura de Espanto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Bunkers - Cura de Espanto




Cura de Espanto
Remedy for Panic
El alma se me seca una y otra vez
My soul dries up time and time again
Tan sólo necesito papel de envolver
I just need some wrapping paper
Un gran papel que envuelva mi felicidad
A big paper to wrap my happiness
Que haga reír incluso a Dios y a su mamá
That will make even God and his mother laugh
Una palabra tuya bastará para sanar
One word from you will be enough to heal
Una risita estúpida, una para tirar
A silly giggle, one to throw away
La lengua se me seca una y otra vez
My tongue dries up time and time again
Hoy me curé de espanto para no volver
Today I cured myself of fright so I won't come back
No me mires, es mejor así
Don't look at me, it's better that way
No me trates de mentir como ayer
Don't try to lie to me like yesterday
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
No me mires, es mejor así
Don't look at me, it's better that way
No me trates de mentir como ayer
Don't try to lie to me like yesterday
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Una cura de espanto para no volver
A remedy for panic so I won't come back
Tan sólo necesito papel de envolver
I just need some wrapping paper
Un gran papel que envuelva mi felicidad
A big paper to wrap my happiness
Y amar es el color que siempre quise odiar
And love is the color I always wanted to hate
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey





Writer(s): Francisco Javier Duran Fernandez, Mauricio Gustavo Duran Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.