Paroles et traduction Los Bunkers - Deudas - En Vivo Desde Movistar Arena, Santiago De Chile/2008
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deudas - En Vivo Desde Movistar Arena, Santiago De Chile/2008
Debts - Live from Movistar Arena, Santiago De Chile/2008
Soy
un
montón
de
cuentas
que
I'm
a
bunch
of
bills
that
En
vida
no
puedo
pagar
I
can't
pay
off
in
my
lifetime
Soy
un
montón
de
deudas
que
jamás
podre
saldar
I'm
a
bunch
of
debts
that
I'll
never
be
able
to
pay
off
Todo
lo
que
junte
hasta
hoy
Everything
I've
saved
up
to
this
day
Mañana
no
me
servirá
Will
be
of
no
use
to
me
tomorrow
Las
cosas
que
me
harán
mejor
no
las
puedo
comprar
The
things
that
will
make
me
better
I
can't
buy
Me
he
cansado
de
tanto
andar
por
la
calle
sin
pensar
I'm
tired
of
walking
the
streets
without
thinking
He
dejado
mis
pies
atrás
sin
saber,
sin
saber
a
donde
van
I've
left
my
feet
behind
without
knowing,
without
knowing
where
they're
going
Yo
siempre
me
negué
a
creer
I've
always
refused
to
believe
En
una
vieja
religión
In
an
old
religion
Tal
ves
me
equivoque
debí
escojer
el
mal
menor
Maybe
I
was
wrong,
I
should
have
chosen
the
lesser
evil
Mire
a
mi
alrededor
I
look
around
me
Buscando
algúna
Luz
Looking
for
some
Light
Pero
no
habia
nada
excepto
tu,
excepto
tu
But
there
was
nothing
but
you,
but
you
Me
he
cansado
de
tanto
andar
por
la
calle
sin
pensar
I'm
tired
of
walking
the
streets
without
thinking
He
dejado
mis
pies
atrás
sin
saber,
sin
saber
a
donde
van
I've
left
my
feet
behind
without
knowing,
without
knowing
where
they're
going
Me
he
cansado
de
tanto
andar
por
la
calle
sin
pensar
I'm
tired
of
walking
the
streets
without
thinking
He
dejado
mis
pies
atrás
sin
saber,
sin
saber
a
donde
van
I've
left
my
feet
behind
without
knowing,
without
knowing
where
they're
going
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Gustavo Duran Fernandez, Francisco Javier Duran Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.