Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Detenido
Der Festgenommene
Tantas
huellas
que
cicatrizar
sin
una
explicación
So
viele
Spuren,
die
ohne
eine
Erklärung
vernarben
müssen
En
el
suelo
de
cualquier
lugar,
pero
no
alcanza
el
sol
Auf
dem
Boden
irgendeines
Ortes,
doch
die
Sonne
reicht
nicht
hin
Donde
la
realidad
Wo
die
Realität
Duerme
escondida
verborgen
schläft
Ya
no
puedo
desaparecer
sin
una
explicación,
oh
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
eine
Erklärung
verschwinden,
oh
En
el
aire
siempre
quedará
metralla
al
corazón
In
der
Luft
wird
immer
Schrapnell
im
Herzen
bleiben
Ráfagas
sin
cesar
(uh-uh)
Salven
ohne
Unterlass
(uh-uh)
Nada
que
perdonar
Nichts
zu
vergeben
Soy
un
detenido
soy
Ich
bin
ein
Festgenommener,
ja
ich
bin's
Mi
sueño
no
descansa
Mein
Traum
ruht
nicht
Desaparecido
voy
Als
Verschwundener
gehe
ich
Soy
un
detenido
soy
Ich
bin
ein
Festgenommener,
ja
ich
bin's
Mi
sueño
no
descansa
Mein
Traum
ruht
nicht
Desaparecido
voy
Als
Verschwundener
gehe
ich
He
aprendido
a
abrazar
la
soledad
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Ich
habe
gelernt,
die
Einsamkeit
zu
umarmen
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Tengo
miles
de
recuerdos
para
armar
Ich
habe
tausende
Erinnerungen
zusammenzusetzen
Ya
no
puedo
desaparecer
sin
una
explicación,
oh,
oh
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
eine
Erklärung
verschwinden,
oh,
oh
En
el
aire
siempre
quedará
metralla
al
corazón
In
der
Luft
wird
immer
Schrapnell
im
Herzen
bleiben
Ráfagas
sin
cesar
(uh-uh)
Salven
ohne
Unterlass
(uh-uh)
Nada
que
perdonar
Nichts
zu
vergeben
Soy
un
detenido
soy
Ich
bin
ein
Festgenommener,
ja
ich
bin's
Mi
sueño
no
descansa
Mein
Traum
ruht
nicht
Desaparecido
voy
Als
Verschwundener
gehe
ich
Soy
un
detenido
soy
Ich
bin
ein
Festgenommener,
ja
ich
bin's
Mi
sueño
no
descansa
Mein
Traum
ruht
nicht
Desaparecido
voy
Als
Verschwundener
gehe
ich
He
aprendido
a
abrazar
la
soledad
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Ich
habe
gelernt,
die
Einsamkeit
zu
umarmen
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Tengo
miles
de
recuerdos
para
armar
Ich
habe
tausende
Erinnerungen
zusammenzusetzen
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Nada
que
perdonar
(uh-uh)
Nichts
zu
vergeben
(uh-uh)
Nada
que
olvidar
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Nichts
zu
vergessen
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Que
oldivar
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Zu
vergessen
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
(Pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
(pa,
pa,
pa,
pa,
pa)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Duran Fernandez, Mauricio Gustavo Duran Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.