Los Bunkers - El Detenido - traduction des paroles en allemand

El Detenido - Los Bunkerstraduction en allemand




El Detenido
Der Festgenommene
Tantas huellas que cicatrizar sin una explicación
So viele Spuren, die ohne eine Erklärung vernarben müssen
En el suelo de cualquier lugar, pero no alcanza el sol
Auf dem Boden irgendeines Ortes, doch die Sonne reicht nicht hin
Donde la realidad
Wo die Realität
Duerme escondida
verborgen schläft
Ya no puedo desaparecer sin una explicación, oh
Ich kann nicht mehr ohne eine Erklärung verschwinden, oh
En el aire siempre quedará metralla al corazón
In der Luft wird immer Schrapnell im Herzen bleiben
Ráfagas sin cesar (uh-uh)
Salven ohne Unterlass (uh-uh)
Nada que perdonar
Nichts zu vergeben
Perdonar
Vergeben
Soy un detenido soy
Ich bin ein Festgenommener, ja ich bin's
Mi sueño no descansa
Mein Traum ruht nicht
Desaparecido voy
Als Verschwundener gehe ich
Soy un detenido soy
Ich bin ein Festgenommener, ja ich bin's
Mi sueño no descansa
Mein Traum ruht nicht
Desaparecido voy
Als Verschwundener gehe ich
He aprendido a abrazar la soledad (pa, pa, pa, pa, pa, pa)
Ich habe gelernt, die Einsamkeit zu umarmen (pa, pa, pa, pa, pa, pa)
Tengo miles de recuerdos para armar
Ich habe tausende Erinnerungen zusammenzusetzen
Ya no puedo desaparecer sin una explicación, oh, oh
Ich kann nicht mehr ohne eine Erklärung verschwinden, oh, oh
En el aire siempre quedará metralla al corazón
In der Luft wird immer Schrapnell im Herzen bleiben
Ráfagas sin cesar (uh-uh)
Salven ohne Unterlass (uh-uh)
Nada que perdonar
Nichts zu vergeben
Perdonar
Vergeben
Soy un detenido soy
Ich bin ein Festgenommener, ja ich bin's
Mi sueño no descansa
Mein Traum ruht nicht
Desaparecido voy
Als Verschwundener gehe ich
Soy un detenido soy
Ich bin ein Festgenommener, ja ich bin's
Mi sueño no descansa
Mein Traum ruht nicht
Desaparecido voy
Als Verschwundener gehe ich
He aprendido a abrazar la soledad (pa, pa, pa, pa, pa, pa)
Ich habe gelernt, die Einsamkeit zu umarmen (pa, pa, pa, pa, pa, pa)
Tengo miles de recuerdos para armar
Ich habe tausende Erinnerungen zusammenzusetzen
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Nada que perdonar (uh-uh)
Nichts zu vergeben (uh-uh)
Nada que olvidar (pa, pa, pa, pa, pa)
Nichts zu vergessen (pa, pa, pa, pa, pa)
Que oldivar (pa, pa, pa, pa, pa)
Zu vergessen (pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
Que olvidar
Zu vergessen
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
(Pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)
Uh, uh, uh, uh, uh (pa, pa, pa, pa, pa)





Writer(s): Francisco Javier Duran Fernandez, Mauricio Gustavo Duran Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.