Los Bunkers - El día en Que Dejaste de Fingir - traduction des paroles en allemand




El día en Que Dejaste de Fingir
Der Tag, an dem du aufhörtest, dich zu verstellen
Trátame como si llegara otro largo viaje a pie
Behandle mich, als stünde eine weitere lange Reise zu Fuß bevor
Y ahora trátame como si no hubiera mañana ni después
Und jetzt behandle mich, als gäbe es kein Morgen und kein Danach
Ya casi nunca me entiendo cuando estoy pegado al televisor
Ich verstehe mich schon fast nie, wenn ich am Fernseher klebe
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
No tengo mucho más
Ich habe nicht viel mehr
De lo que guardo para
Als das, was ich für mich behalte
No vayas a olvidar
Vergiss ja nicht
El día en que dejaste de fingir
Den Tag, an dem du aufhörtest, dich zu verstellen
Pruébame que esto puede ser algo más que un terco amor
Beweise mir, dass dies mehr sein kann als eine sture Liebe
Que las fotos que pegamos en el refrigerador
Als die Fotos, die wir an den Kühlschrank geklebt haben
No tengo mucho problema en admitir
Ich habe kein großes Problem zuzugeben
Se puede vivir así, sin ti
Man kann so leben, ohne dich
No tengo mucho más (no tengo mucho más)
Ich habe nicht viel mehr (ich habe nicht viel mehr)
De lo que guardo para
Als das, was ich für mich behalte
No vayas a olvidar (no vayas a olvidar)
Vergiss ja nicht (vergiss ja nicht)
El día en que dejaste de fingir
Den Tag, an dem du aufhörtest, dich zu verstellen
Ya sea que juguemos los descuentos
Sei es, dass wir die Nachspielzeit spielen
O que se presente pronto
Oder dass bald eintritt
La noche en que te alejas ya de
Die Nacht, in der du dich schon von mir entfernst
No tengo tanta vergüenza en admitir
Ich schäme mich nicht so sehr zuzugeben
Se puede vivir así
Man kann so leben
No tengo mucho más
Ich habe nicht viel mehr
Desde lo que alcanza para
Als das, was für mich reicht
No vayas a olvidar (no vayas a olvidar)
Vergiss ja nicht (vergiss ja nicht)
El día en que dejaste de fingir
Den Tag, an dem du aufhörtest, dich zu verstellen
El día en que dejaste de fingir
Den Tag, an dem du aufhörtest, dich zu verstellen





Writer(s): Francisco Javier Duran Fernandez, Mauricio Gustavo Duran Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.