Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Necio (En Vivo)
Der Narr (Live)
Para
no
hacer
de
mi
icono
pedazos,
Um
mein
Idol
nicht
in
Stücke
zu
schlagen,
Para
salvarme
entre
únicos
e
impares,
Um
mich
zwischen
Einzigartigen
und
Andersartigen
zu
retten,
Para
cederme
un
lugar
en
su
Parnaso,
Um
mir
einen
Platz
in
ihrem
Parnass
zu
geben,
Para
darme
un
rinconcito
en
sus
altares.
Um
mir
ein
Eckchen
auf
ihren
Altären
zu
geben.
Me
vienen
a
convidar
a
arrepentirme,
Sie
kommen,
um
mich
zur
Reue
einzuladen,
Me
vienen
a
convidar
a
que
no
pierda,
Sie
kommen,
um
mich
einzuladen,
nicht
zu
verlieren,
Me
vienen
a
convidar
a
indefinirme,
Sie
kommen,
um
mich
einzuladen,
mich
nicht
festzulegen,
Me
vienen
a
convidar
a
tanta
mierda.
Sie
kommen,
um
mich
zu
so
viel
Scheiße
einzuladen.
Yo
no
se
lo
que
es
el
destino,
Ich
weiß
nicht,
was
das
Schicksal
ist,
Caminando
fui
lo
que
fui.
Meinen
Weg
gehend
wurde
ich,
was
ich
war.
Allá
Dios,
que
sera
divino:
Das
weiß
Gott,
der
ja
göttlich
ist:
Yo
me
muero
como
viví.
Ich
sterbe,
wie
ich
lebte.
Dicen
que
me
arrastraran
por
sobre
rocas
Sie
sagen,
sie
werden
mich
über
Felsen
schleifen
Cuando
la
Revolución
se
venga
abajo,
Wenn
die
Revolution
zusammenbricht,
Que
machacaràrn
mis
manos
y
mi
boca,
Dass
sie
meine
Hände
und
meinen
Mund
zerschmettern
werden,
Que
me
arrancaran
los
ojos
y
el
badajo.
Dass
sie
mir
die
Augen
und
das
Gemächt
ausreißen
werden.
Sera
que
la
necedad
parió
conmigo,
Es
mag
sein,
dass
die
Narrheit
mit
mir
geboren
wurde,
La
necedad
de
lo
que
hoy
resulta
necio:
Die
Narrheit
dessen,
was
heute
närrisch
erscheint:
La
necedad
de
asumir
al
enemigo,
Die
Narrheit,
sich
dem
Feind
zu
stellen,
La
necedad
de
vivir
sin
tener
precio.
Die
Narrheit,
zu
leben,
ohne
käuflich
zu
sein.
Yo
no
se
lo
que
es
el
destino,
Ich
weiß
nicht,
was
das
Schicksal
ist,
Caminando
fui
lo
que
fui.
Meinen
Weg
gehend
wurde
ich,
was
ich
war.
Allá
Dios,
que
sera
divino:
Das
weiß
Gott,
der
ja
göttlich
ist:
Yo
me
muero
como
viví
Ich
sterbe,
wie
ich
lebte
Yo
me
muero
como
viví
Ich
sterbe,
wie
ich
lebte
Yo
me
muero
como
viví
Ich
sterbe,
wie
ich
lebte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodriguez Dominguez Silvio
Album
SCL
date de sortie
06-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.