Los Bunkers - El Necio (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Los Bunkers - El Necio (En Vivo)




El Necio (En Vivo)
Упрямец (вживую)
Para no hacer de mi icono pedazos,
Чтобы не разбить мой идол на куски,
Para salvarme entre únicos e impares,
Чтобы спасти меня среди уникальных и странных,
Para cederme un lugar en su Parnaso,
Чтобы уступить мне место в своём Парнасе,
Para darme un rinconcito en sus altares.
Чтобы дать мне уголок на своих алтарях.
Me vienen a convidar a arrepentirme,
Меня приглашают покаяться,
Me vienen a convidar a que no pierda,
Меня приглашают не проигрывать,
Me vienen a convidar a indefinirme,
Меня приглашают не определяться,
Me vienen a convidar a tanta mierda.
Меня приглашают на всякую дрянь.
Yo no se lo que es el destino,
Я не знаю, что такое судьба,
Caminando fui lo que fui.
Я стал тем, кем стал, шагая по жизни.
Allá Dios, que sera divino:
Пусть Бог, который будет божественен:
Yo me muero como viví.
Я умру так, как я жил.
Dicen que me arrastraran por sobre rocas
Говорят, меня будут волочить по камням,
Cuando la Revolución se venga abajo,
Когда Революция рухнет,
Que machacaràrn mis manos y mi boca,
Что они растопчут мои руки и мой рот,
Que me arrancaran los ojos y el badajo.
Что они вырвут мои глаза и колокол.
Sera que la necedad parió conmigo,
Может быть, упорство родилось со мной,
La necedad de lo que hoy resulta necio:
Упорство в том, что сегодня кажется глупым:
La necedad de asumir al enemigo,
Упорство в принятии врага,
La necedad de vivir sin tener precio.
Упорство в том, чтобы жить без цены.
Yo no se lo que es el destino,
Я не знаю, что такое судьба,
Caminando fui lo que fui.
Я стал тем, кем стал, шагая по жизни.
Allá Dios, que sera divino:
Пусть Бог, который будет божественен:
Yo me muero como viví
Я умру так, как я жил.
Yo me muero como viví
Я умру так, как я жил.
Yo me muero como viví
Я умру так, как я жил.





Writer(s): Rodriguez Dominguez Silvio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.