Paroles et traduction Los Bunkers - El Festin de los Demás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Festin de los Demás
The Feast of Others
Fui
sentado
sin
mirar
I
sat
without
looking
Nada
puede
molestar
Nothing
can
bother
El
festín
de
los
demás
The
feast
of
others
Que
ahora
paso
a
deletrear
That
I'm
now
going
to
spell
out
Dime
¿quién
asumirá
Tell
me,
who
will
take
La
responsabilidad?
The
responsibility?
Las
derrotas
que
sufrí
The
defeats
I
suffered
Nuestro
insulso
porvenir
Our
bland
future
Y
hablan
sobre
repartir
And
they
talk
about
sharing
Lo
mejor
para
vivir
The
best
to
live
El
dinero,
la
nación
The
money,
the
nation
La
salud,
tu
educación
Health,
your
education
Y
si
el
hambre
puede
más
And
if
hunger
is
stronger
Aún
podrá
sostenernos
It
can
still
sustain
us
Ven
a
recoger
las
migajas
del
festín
de
los
demás
Come
pick
up
the
crumbs
from
the
feast
of
others
Puedes
escoger
lo
que
quieras
de
lo
que
alcanzó
a
sobrar
You
can
choose
whatever
you
want
from
what
was
left
over
De
la
mitad
de
la
felicidad,
de
todos
los
demás
From
half
of
the
happiness,
of
everyone
else
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Dime
¿quién
asumirá
Tell
me,
who
will
take
La
responsabilidad?
The
responsibility?
Las
derrotas
que
sufrí
The
defeats
I
suffered
Nuestro
insulso
porvenir
Our
bland
future
Dime
¿quién
asumirá
Tell
me,
who
will
take
Las
sobras
que
nos
dejan?
The
leftovers
they
leave
us?
Ven
a
recoger
las
migajas
del
festín
de
los
demás
Come
pick
up
the
crumbs
from
the
feast
of
others
Puedes
escoger
lo
que
quieras
de
lo
que
alcanzó
a
sobrar
You
can
choose
whatever
you
want
from
what
was
left
over
De
la
mitad
de
la
felicidad,
de
todos
los
demás
From
half
of
the
happiness,
of
everyone
else
Fui
sentado
sin
mirar
I
sat
without
looking
Nuestro
futuro
no
vendrá
Our
future
won't
come
Porque
nunca
resucitó
Because
it
never
resurrected
Cuando
el
pasado
lo
mató
When
the
past
killed
it
Lo
vi
en
la
televisión
I
saw
it
on
television
La
que
lo
disfrazó
de
amor
Which
disguised
it
as
love
Pero
el
amor
es
una
trampa
But
love
is
a
trap
En
medio
del
corazón
In
the
midst
of
the
heart
Todos
pueden
escoger
Everyone
can
choose
Lo
que
quieran
puede
ser
Whatever
they
want
can
be
De
lo
que
alcanzó
a
sobrar
From
what
was
left
over
Del
festín
de
los
demás
From
the
feast
of
others
Del
festín
de
los
demás
From
the
feast
of
others
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa-pa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Gustavo Duran Fernandez, Francisco Javier Duran Fernandez
Album
La Culpa
date de sortie
06-11-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.