Los Bunkers - Entre Mis Brazos - traduction des paroles en allemand

Entre Mis Brazos - Los Bunkerstraduction en allemand




Entre Mis Brazos
In Meinen Armen
Siento que en las noches soy un ciego en busca del cielo
Ich fühle, dass ich nachts ein Blinder bin auf der Suche nach dem Himmel
Marcho lentamente por los sueños, pero no te veo
Ich wandere langsam durch die Träume, aber ich sehe dich nicht
La piel de la verdad se estremece cuando oye tu voz
Die Haut der Wahrheit erzittert, wenn sie deine Stimme hört
Tu imagen seguirá pincelada con dedicación por Dios
Dein Bild wird weiterhin mit Hingabe von Gott gemalt sein
Oh, no
Oh, nein
Mira lo que vino a ser mi vida, oh, oh, oh
Schau, was aus meinem Leben geworden ist, oh, oh, oh
Una calle sucia sin salida
Eine schmutzige Sackgasse
Mi mano da el compás de tu larga espera por el sol
Meine Hand gibt den Takt deines langen Wartens auf die Sonne vor
Tras mi máscara hay más que recuerdos duros de olvidar
Hinter meiner Maske gibt es mehr als nur schwer zu vergessende Erinnerungen
Oh, no, oh, no
Oh, nein, oh, nein
Tu vida, mi vida, no se pondrán de acuerdo
Dein Leben, mein Leben, sie werden sich nicht einigen
Sabes que no podrás dormir entre mis brazos otra vez
Du weißt, dass du nicht wieder in meinen Armen schlafen können wirst
Tu vida, mi vida, no se pondrán de acuerdo
Dein Leben, mein Leben, sie werden sich nicht einigen
¿Cuánto nos pueden defraudar los sueños que tuvimos ayer?
Wie sehr können uns die Träume enttäuschen, die wir gestern hatten?
Mira lo que vino a ser mi vida, oh, oh, oh
Schau, was aus meinem Leben geworden ist, oh, oh, oh
Una calle sucia y sin salida (puedo esperar)
Eine schmutzige Sackgasse (ich kann warten)
Mi mano da el compás de tu larga espera por el sol
Meine Hand gibt den Takt deines langen Wartens auf die Sonne vor
Tras mi máscara hay más que recuerdos duros de olvidar
Hinter meiner Maske gibt es mehr als nur schwer zu vergessende Erinnerungen
Oh, no, oh, no
Oh, nein, oh, nein
Tu vida, mi vida, no se pondrán de acuerdo
Dein Leben, mein Leben, sie werden sich nicht einigen
Sabes que no podrás dormir entre mis brazos otra vez
Du weißt, dass du nicht wieder in meinen Armen schlafen können wirst
Tu vida, mi vida, no se pondrán de acuerdo
Dein Leben, mein Leben, sie werden sich nicht einigen
¿Cuánto nos pueden defraudar los sueños que tuvimos ayer?
Wie sehr können uns die Träume enttäuschen, die wir gestern hatten?





Writer(s): Francisco Javier Duran Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.