Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
tormenta
se
abalanzó
Ein
Sturm
stürzte
sich
Sobre
los
tiempos
que
vivimos
sin
ser
dos
Über
die
Zeiten,
die
wir
lebten,
als
wir
noch
nicht
zu
zweit
waren
Buscando
a
tientas
un
falso
reloj
Als
du
tastend
nach
einer
falschen
Uhr
suchtest,
Se
te
quebró
en
el
corazón
Zerbrach
sie
dir
im
Herzen
Los
amigos
no
volverán
Die
Freunde
werden
nicht
zurückkehren,
A
encontrarse
con
los
demás
Um
sich
mit
den
anderen
zu
treffen
Tal
vez
tú
jamás
partirás
Vielleicht
wirst
du
niemals
fortgehen
Sin
darte
cuenta
en
la
oscuridad
Ohne
es
zu
bemerken
in
der
Dunkelheit,
Tus
sentimientos
se
voltearon
al
mirar
Kehrten
sich
deine
Gefühle
um,
als
du
hinsahst
Buscando
cuadros
para
recordar
Als
du
nach
Bildern
suchtest,
um
dich
zu
erinnern,
Asomó
la
infelicidad
Tauchte
das
Unglück
auf
Los
amigos
no
volverán
Die
Freunde
werden
nicht
zurückkehren,
A
encontrarse
con
los
demás
Um
sich
mit
den
anderen
zu
treffen
Tal
vez
tú
jamás
partirás
(oh-oh-oh-oh)
Vielleicht
wirst
du
niemals
fortgehen
(oh-oh-oh-oh)
Jamás
(oh-oh-oh-oh)
Niemals
(oh-oh-oh-oh)
Años
viejos
se
quemarán
Alte
Jahre
werden
verbrennen
Y
en
tus
ojos
se
esparcirán
Und
in
deinen
Augen
werden
sie
sich
zerstreuen
Fragilmente
y
sin
rodar
(oh-oh-oh-oh)
Zerbrechlich
und
ohne
zu
rollen
(oh-oh-oh-oh)
No
te
mientas,
no
recordarás
Belüge
dich
nicht,
du
wirst
dich
nicht
erinnern
Lo
que
hiciste
hace
un
tiempo
atrás
An
das,
was
du
vor
einiger
Zeit
getan
hast
No
te
mientas,
no
recordarás
Belüge
dich
nicht,
du
wirst
dich
nicht
erinnern
No
prometas
lo
que
no
harás
Versprich
nicht,
was
du
nicht
tun
wirst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Gustavo Duran Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.