Los Bunkers - La Estación Final - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Los Bunkers - La Estación Final




La Estación Final
The Final Station
Tal vez a Dios ya no le importe
Maybe God doesn't care anymore
Lo que le tengas que contar
About what you have to tell him
Tal vez te tenga algún reproche
Maybe he has some reproaches for you
Tal vez se esconde nada más
Maybe he's just hiding
Arréglense entre ustedes dos, mejor
It is better to settle things between you two
Las ganas cuando miras de un balcón
The desire when you look from a balcony
Tal vez no sea tan mala idea saltar
Maybe it's not such a bad idea to jump
¿Te atreverías, de verdad?
Would you dare, really?
No te arrepientas ahora ni un segundo más
Don't regret it now, not for a second
Es la estación final
It's the final station
Porque te quejas todo el tiempo y no haces más que hablar
Because you complain all the time and do nothing but talk
Sólo en la oscuridad, oh-oh
Only in the darkness, oh-oh
Atormentado y sin respuestas
Tormented and without answers
No tienes ganas de pensar
You don't want to think
Ruegas por la noche del viernes
You pray for Friday night
Que no te tengas que acostar
You don't have to go to bed
Vives contando las horas del mes
You spend the hours of the month counting
No vaya a ser que se nos pase el tren
Don't let the train pass by
Tal vez no sea tan mala idea saltar
Maybe it's not such a bad idea to jump
No te arrepientas ahora ni un segundo más
Don't regret it now, not for a second
Es la estación final
It's the final station
Porque te quejas todo el tiempo y no haces más que hablar
Because you complain all the time and do nothing but talk
Sin que a nadie le importe en la estación final
Without anyone caring at the final station





Writer(s): Francisco Javier Duran Fernandez, Mauricio Gustavo Duran Fernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.