Paroles et traduction Los Bunkers - La Estación Final
La Estación Final
The Final Station
Tal
vez
a
Dios
ya
no
le
importe
Maybe
God
doesn't
care
anymore
Lo
que
le
tengas
que
contar
About
what
you
have
to
tell
him
Tal
vez
te
tenga
algún
reproche
Maybe
he
has
some
reproaches
for
you
Tal
vez
se
esconde
nada
más
Maybe
he's
just
hiding
Arréglense
entre
ustedes
dos,
mejor
It
is
better
to
settle
things
between
you
two
Las
ganas
cuando
miras
de
un
balcón
The
desire
when
you
look
from
a
balcony
Tal
vez
no
sea
tan
mala
idea
saltar
Maybe
it's
not
such
a
bad
idea
to
jump
¿Te
atreverías,
de
verdad?
Would
you
dare,
really?
No
te
arrepientas
ahora
ni
un
segundo
más
Don't
regret
it
now,
not
for
a
second
Es
la
estación
final
It's
the
final
station
Porque
tú
te
quejas
todo
el
tiempo
y
no
haces
más
que
hablar
Because
you
complain
all
the
time
and
do
nothing
but
talk
Sólo
en
la
oscuridad,
oh-oh
Only
in
the
darkness,
oh-oh
Atormentado
y
sin
respuestas
Tormented
and
without
answers
No
tienes
ganas
de
pensar
You
don't
want
to
think
Ruegas
por
la
noche
del
viernes
You
pray
for
Friday
night
Que
no
te
tengas
que
acostar
You
don't
have
to
go
to
bed
Vives
contando
las
horas
del
mes
You
spend
the
hours
of
the
month
counting
No
vaya
a
ser
que
se
nos
pase
el
tren
Don't
let
the
train
pass
by
Tal
vez
no
sea
tan
mala
idea
saltar
Maybe
it's
not
such
a
bad
idea
to
jump
No
te
arrepientas
ahora
ni
un
segundo
más
Don't
regret
it
now,
not
for
a
second
Es
la
estación
final
It's
the
final
station
Porque
tú
te
quejas
todo
el
tiempo
y
no
haces
más
que
hablar
Because
you
complain
all
the
time
and
do
nothing
but
talk
Sin
que
a
nadie
le
importe
en
la
estación
final
Without
anyone
caring
at
the
final
station
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Duran Fernandez, Mauricio Gustavo Duran Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.